Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielleicht größte herausforderung » (Allemand → Néerlandais) :

Die vielleicht größte Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten besteht darin, sehr viel strategischer an die Innovation heranzugehen, also ein Konzept zu verfolgen, in dem Innovation ein übergeordnetes politisches Ziel ist, in dem wir einen mittel- bis langfristigen Ansatz verfolgen, alle politischen Instrumente, Maßnahmen und die Finanzmittel von vornherein auf ihren Beitrag zur Innovation ausgelegt werden, die politischen Konzepte und Maßnahmen der EU, der Mitgliedstaaten und der Regionen eng aufeinander abgestimmt sind und sich gegenseitig verstärken und in dem nicht zuletzt die höchste politische Ebene eine strategische Agenda aufstellt, Forts ...[+++]

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vorder ...[+++]


Die vielleicht größte Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten ist die Einigung auf eine viel strategischere Herangehensweise an Innovation, eine Richtung, bei der die Berichterstatterin die von der Innovationsunion vorgelegte Herangehensweise unterstützt.

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht de waarborging van een meer strategische aanpak van onderzoek en innovatie en in dit verband steunt de rapporteur de aanpak zoals deze in de Innovatie-Unie is gepland.


Die vielleicht größte Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten besteht darin, sehr viel strategischer an die Innovation heranzugehen, also ein Konzept zu verfolgen, in dem Innovation ein übergeordnetes politisches Ziel ist, in dem wir einen mittel- bis langfristigen Ansatz verfolgen, alle politischen Instrumente, Maßnahmen und die Finanzmittel von vornherein auf ihren Beitrag zur Innovation ausgelegt werden, die politischen Konzepte und Maßnahmen der EU, der Mitgliedstaaten und der Regionen eng aufeinander abgestimmt sind und sich gegenseitig verstärken und in dem nicht zuletzt die höchste politische Ebene eine strategische Agenda aufstellt, Forts ...[+++]

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vorder ...[+++]


Die vielleicht größte Herausforderung, mit der die schwedische Präsidentschaft konfrontiert war, betraf den Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht, auch im Hinblick auf die Umsetzung des Stockholmer Programms.

Wellicht de grootste uitdaging waar het Zweedse voorzitterschap voor stond, had te maken met vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, ook in relatie met de tenuitvoerlegging van het programma van Stockholm.


Die vielleicht größte Herausforderung, mit der die schwedische Präsidentschaft konfrontiert war, betraf den Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht, auch im Hinblick auf die Umsetzung des Stockholmer Programms.

Wellicht de grootste uitdaging waar het Zweedse voorzitterschap voor stond, had te maken met vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, ook in relatie met de tenuitvoerlegging van het programma van Stockholm.


Wir müssen einräumen, dass unter allem, was wir in der Kinderrechtskonvention vereinbart haben, das vielleicht die größte Herausforderung ist.

We moeten onder ogen zien dat, van alles waar we in het Verdrag inzake de rechten van het kind over hebben ingestemd, dit misschien wel de grootste uitdaging is.


– (EL) Herr Präsident, die lückenlose und korrekte Umsetzung der gemeinschaftlichen Umweltpolitik ist vielleicht die größte Herausforderung, vor der die Mitgliedstaaten heute stehen.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens is de volledige en correcte toepassing van het communautaire milieubeleid de grootste uitdaging waarmee de lidstaten tegenwoordig worden geconfronteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielleicht größte herausforderung' ->

Date index: 2024-02-01
w