Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Fähigkeit
Desorientierung
Fähigkeit
Fähigkeit
Fähigkeit zu Reaktionen
Fähigkeit zu dirigieren
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
Fähigkeit zur Zusammenziehung
Kompetenz
Kontraktilität
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Reaktivität
Zweitschlagfähigkeit

Traduction de «vielleicht fähigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese ringfoermige Seigerung haengt vielleicht auch mit gewissen Verformungseffekten zusammen

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren


Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte


Fähigkeit (nom féminin) | Kompetenz (nom féminin)

competentie (nom féminin)


Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung

contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken








Reaktivität | Fähigkeit zu Reaktionen

reactiviteit | vermogen om te reageren


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und dies ist vielleicht ein Vorzeichen für mehr Wirtschaftswachstum im "Norden" des Euro-Währungsgebiets, das auch im "Süden" dieses Gebiets, wo sich die Wettbewerbs­fähigkeit in mehreren Ländern deutlich verbessert hat, eine Anstoßwirkung auslösen könnte.

Dat is misschien een voorteken van meer economische groei in het noorden van de eurozone, hetgeen een overloopeffect kan hebben in het zuiden van de eurozone, waar het concurrentievermogen van verscheidene landen duidelijk is verbeterd.


Wie die letzten Wochen gezeigt haben, ist es aber vielleicht vor allem ein Test für unser Governance-System, für unsere Fähigkeit, nicht nur vernünftige Argumente vorzutragen, sondern auch anzuerkennen, dass die Stärke der Union und des Vertrags von Lissabon darin liegt, die besten Lösungen zu finden, um unsere gemeinsamen Ziele zu erreichen.

Niettemin zal het, zoals de afgelopen weken duidelijk is geworden, eerst en vooral een lakmoesproef blijken te zijn voor ons systeem van governance. Het moet duidelijk worden of wij in staat zijn niet alleen degelijke argumenten naar voren te brengen, maar ook te erkennen dat de kracht van onze Unie en het Verdrag van Lissabon schuilt in het zoeken naar en het vinden van de beste oplossingen ter verwezenlijking van onze gemeenschappelijke doelstellingen.


3. In strategischer Hinsicht hat die Invasion die irakische Einheit gefährdet, ein riesiges Übungsfeld für terroristische Organisationen (besonders Al-Qaida) in einer mit Afghanistan zwischen 1980 und 1990 vergleichbaren Größenordnung geschaffen, eine der Hauptbarrieren für die regionalen Hegemoniebestrebungen des Iran beseitigt, weltweit als Inspirationsquelle für islamische Extremisten in Wort und Tat gedient und, vielleicht mehr als alles andere, die Fähigkeit der demokratischen Regierungen im Nahen Osten geschwächt, friedliche, allmähliche und nachhaltige politische und w ...[+++]

3. Strategisch gezien heeft de invasie de Iraakse eenheid in gevaar gebracht; zij heeft een enorm trainingsveld voor terroristische organisaties (met name Al Qaida) doen ontstaan, op een schaal die slechts vergelijkbaar is met Afghanistan in de jaren tachtig en negentig van de vorige eeuw; zij heeft een van de belangrijkste obstakels weggenomen voor het Iraanse streven naar regionale hegemonie; zij vormt een bron van inspiratie voor uitingen – en waarschijnlijk daden – van extremistisch islamisme op wereldschaal; en wellicht bovenal verzwakt zij het vermogen van democratische bewegingen in het Midden-Oosten om vreedzame, geleidelijke ...[+++]


Wenn wir für die Umsetzung dieser Strategie nicht alle der Europäischen Union zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen, einschließlich der Leitlinien und vielleicht vor allem der Leitlinien, dann werden wir nichts erreichen und nur Enttäuschung im Hinblick auf die Fähigkeit der Union zur Bewältigung der Globalisierung auslösen.

Als we bij het volgen van die strategie niet alle middelen gebruiken die ons in de Europese Unie ter beschikking staan, inclusief de richtsnoeren – en misschien wel juist de richtsnoeren – zullen we nergens komen en alleen maar teleurstelling veroorzaken over het vermogen van de Unie om op de globalisering te reageren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir für die Umsetzung dieser Strategie nicht alle der Europäischen Union zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen, einschließlich der Leitlinien und vielleicht vor allem der Leitlinien, dann werden wir nichts erreichen und nur Enttäuschung im Hinblick auf die Fähigkeit der Union zur Bewältigung der Globalisierung auslösen.

Als we bij het volgen van die strategie niet alle middelen gebruiken die ons in de Europese Unie ter beschikking staan, inclusief de richtsnoeren – en misschien wel juist de richtsnoeren – zullen we nergens komen en alleen maar teleurstelling veroorzaken over het vermogen van de Unie om op de globalisering te reageren.


Vielleicht hat die Kommission jedoch zu hartnäckig versucht, den Ergebnissen des Verhandlungsprozesses vorzugreifen, und ist nicht nahe genug bei den tatsächlichen Bedürfnissen der Bewerberländer einerseits und ihrer Fähigkeit zur Aufnahme von Transfers aus dem EU-Haushalt andererseits geblieben.

De Commissie heeft echter wellicht teveel getracht te anticiperen op de resultaten van het onderhandelingsproces en enerzijds te weinig oog gehad voor de werkelijke behoeften van de kandidaat-lidstaten en anderzijds te weinig rekening gehouden met hun capaciteiten om de financiële overdrachten uit de EU‑begroting op te nemen.


Es können zwei Möglichkeiten erkundet werden: ein neuer Entwicklungsmodus könnte vielleicht Wettbewerbs- fähigkeit, Zusammenarbeit und Solidarität einerseits und Revision der Arbeitsmarktpolitiken andererseits vereinen.

Twee sporen kunnen hier worden gevolgd: het zoeken naar een nieuwe ontwikkelingsmethode, waarin concurrentievermogen, samenwerking en solidariteit samengaan enerzijds, en een herziening van het arbeidsmarktbeleid anderzijds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielleicht fähigkeit' ->

Date index: 2023-09-02
w