Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielleicht größte manko ihres » (Allemand → Néerlandais) :

Die vielleicht größte Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten besteht darin, sehr viel strategischer an die Innovation heranzugehen, also ein Konzept zu verfolgen, in dem Innovation ein übergeordnetes politisches Ziel ist, in dem wir einen mittel- bis langfristigen Ansatz verfolgen, alle politischen Instrumente, Maßnahmen und die Finanzmittel von vornherein auf ihren Beitrag zur Innovation ausgelegt werden, die politischen Konzepte und Maßnahmen der EU, der Mitgliedstaaten und der Regionen eng aufeinander abgestimmt sind u ...[+++]

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vorder ...[+++]


Die vielleicht größte Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten ist die Einigung auf eine viel strategischere Herangehensweise an Innovation, eine Richtung, bei der die Berichterstatterin die von der Innovationsunion vorgelegte Herangehensweise unterstützt.

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht de waarborging van een meer strategische aanpak van onderzoek en innovatie en in dit verband steunt de rapporteur de aanpak zoals deze in de Innovatie-Unie is gepland.


Die vielleicht größte Herausforderung für die EU und ihre Mitgliedstaaten besteht darin, sehr viel strategischer an die Innovation heranzugehen, also ein Konzept zu verfolgen, in dem Innovation ein übergeordnetes politisches Ziel ist, in dem wir einen mittel- bis langfristigen Ansatz verfolgen, alle politischen Instrumente, Maßnahmen und die Finanzmittel von vornherein auf ihren Beitrag zur Innovation ausgelegt werden, die politischen Konzepte und Maßnahmen der EU, der Mitgliedstaaten und der Regionen eng aufeinander abgestimmt sind u ...[+++]

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vorder ...[+++]


Das Problem besteht darin, dass die Kommission, nachdem sie diesen ausgezeichneten Grundsatz beim Start des Weißbuchs aufgestellt hat, recht verzweifelt versucht hat, praktische Wege dafür aufzuzeigen, wie sich die Öffentlichkeit äußern kann, und dies, Frau Kommissarin, ist vielleicht das größte Manko Ihres Vorschlags.

Het probleem is alleen dat de Commissie, na dit uitstekende principe te hebben verkondigd aan het begin van het Witboek, nogal wanhopig zoekt naar concrete manieren waarop de burger zijn stem kan laten horen. Dat, Commissaris, is misschien wel de grootste tekortkoming van uw voorstel.


– (EN) Frau Präsidentin! Die WTO weist viele Mängel auf. Ihr größtes Manko sind jedoch zweifellos die ungerechtfertigten Vorteile, die sie China, Indien und Brasilien gewährt, indem sie ihnen den günstigen Status eines Entwicklungslandes zuerkennt.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de WTO heeft vele tekortkomingen, maar de meest belachelijke daarvan is wel het oneerlijke voordeel dat China, India en Brazilië ten deel valt door hen de gunstige status van ontwikkelingsland toe te kennen.


– (EN) Frau Präsidentin! Die WTO weist viele Mängel auf. Ihr größtes Manko sind jedoch zweifellos die ungerechtfertigten Vorteile, die sie China, Indien und Brasilien gewährt, indem sie ihnen den günstigen Status eines Entwicklungslandes zuerkennt.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de WTO heeft vele tekortkomingen, maar de meest belachelijke daarvan is wel het oneerlijke voordeel dat China, India en Brazilië ten deel valt door hen de gunstige status van ontwikkelingsland toe te kennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielleicht größte manko ihres' ->

Date index: 2024-10-20
w