Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielfältiger natur sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gründe für die Schwankungen bei den Direktinvestitionen in den letzten Jahren sind wahrscheinlich vielfältiger Natur, sicherlich spielen auch das Ende des „Internet-Booms“ und die Ereignisse vom 11. September 2001 eine Rolle.

Voor de schommelingen van de DBI-stromen in de afgelopen jaren kunnen vele redenen zijn, waaronder het uiteenspatten van de dotcom-zeepbel en de aanslagen op het WTC en het Pentagon.


E. in der Erwägung, dass Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen (KKMU) vielfältiger Natur sind und aufgrund der Eigenheiten des jeweiligen Wirtschafts- oder Dienstleistungssektors, in dem sie aktiv sind, des Mitgliedstaats oder sogar der Region, von dem/der aus sie aktiv sind, ihrer Größe, ihres Geschäftsmodells, ihrer Unternehmenskultur und ihres Unternehmensumfelds, auf internationaler Ebene oder innerhalb des Binnenmarktes, unterschiedliche Bedürfnisse haben; in der Erwägung, dass sie sich im Verlauf ihrer jeweiligen Geschäftszyklen unterschiedlichen Herausforderungen gegenüber sehen;

E. overwegende dat micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, divers van aard zijn en verschillende behoeften hebben die voortvloeien uit de specifieke aard van de industriële of dienstensector waarin zij opereren, de lidstaat of zelfs de regio van waaruit zij opereren, hun omvang, hun bedrijfsmodel, ondernemingscultuur en bedrijfsklimaat, of zij nu internationaal opereren of binnen de interne markt; overwegende dat zij in de loop van hun respectieve bedrijfscycli met verschillende problemen geconfronteerd worden;


E. in der Erwägung, dass Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen (KKMU) vielfältiger Natur sind und aufgrund der Eigenheiten des jeweiligen Wirtschafts- oder Dienstleistungssektors, in dem sie aktiv sind, des Mitgliedstaats oder sogar der Region, von dem/der aus sie aktiv sind, ihrer Größe, ihres Geschäftsmodells, ihrer Unternehmenskultur und ihres Unternehmensumfelds, auf internationaler Ebene oder innerhalb des Binnenmarktes, unterschiedliche Bedürfnisse haben; in der Erwägung, dass sie sich im Verlauf ihrer jeweiligen Geschäftszyklen unterschiedlichen Herausforderungen gegenüber sehen;

E. overwegende dat micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, divers van aard zijn en verschillende behoeften hebben die voortvloeien uit de specifieke aard van de industriële of dienstensector waarin zij opereren, de lidstaat of zelfs de regio van waaruit zij opereren, hun omvang, hun bedrijfsmodel, ondernemingscultuur en bedrijfsklimaat, of zij nu internationaal opereren of binnen de interne markt; overwegende dat zij in de loop van hun respectieve bedrijfscycli met verschillende problemen geconfronteerd worden;


Die Bedrohungen werden immer vielfältiger und internationaler und sind zunehmend grenz- und bereichsübergreifender Natur.

Dreigingen worden steeds gevarieerder en internationaler en in toenemende mate grens- en sectoroverschrijdend.


21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Bois du Prince" in Gozée (Thuin) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund ...[+++]

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bois du Prince » te Gozée (Thuin) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" ...[+++]


Die Bedrohungen werden immer vielfältiger und internationaler und sind zunehmend grenz- und bereichsübergreifender Natur.

Dreigingen worden steeds gevarieerder en internationaler en in toenemende mate grens- en sectoroverschrijdend.


Die destabilisierenden Faktoren sind vielfältiger Natur: organisierte Kriminalität, Drogenhandel, Handel mit radioaktiven Stoffen oder Menschenhandel, Terrorismus und Natur- und Umweltkatastrophen, unsicherer Ausgang des Krieges in Afghanistan.

Er zijn meerdere oorzaken van destabilisatie: de georganiseerde misdaad, drugs- en mensenhandel of handel in radioactieve materialen, terrorisme en natuur- en milieurampen, de onzekere uitkomst van de oorlog in Afghanistan.


Aus dieser Zusammenfassung geht hervor, dass die Probleme und Aufgaben in Pakistan vielfältiger Natur sind, doch dass auch Fortschritte und positive Entwicklungen zu verbuchen sind.

Uit deze samenvatting blijkt dat er in Pakistan nog veel problemen en uitdagingen bestaan, maar er zijn ook vorderingen en positieve ontwikkelingen.


5. weist darauf hin, dass die Ursachen für die Verschmutzung der Meeresumwelt vielfältiger Natur sind und im wesentlichen bei anderen Wirtschaftssektoren (industrielle Verschmutzung, starke Zunahme des Tourismus, Klimawandel etc.) liegen, und fordert die Kommission auf, eine Reform der GFP vorzuschlagen, die eine weitaus gezieltere Einbeziehung sämtlicher Umweltaspekte umfasst;

5. wijst erop dat het mariene milieu wordt vervuild door talloze factoren die hoofdzakelijk verband houden met andere economische sectoren (vervuiling door de industrie, druk van toerisme, klimaatverandering ....) en verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor een zodanige hervorming van het GBV dat veel meer aandacht wordt geschonken aan alle milieuaspecten;


Zu den Aufgaben von Land- und Forstwirtschaft gehört weiterhin die Landschaftspflege; darüber hinaus sind vielfältige zusätzliche, den gesellschaftlichen Erwartungen entsprechende Funktionen zu erfüllen, etwa im Tourismusbereich oder im Natur- und Umweltschutz.

Land- en bosbouw blijven het platteland in stand houden en beschermen en vervullen, naargelang de behoeften van de samenleving, talrijke andere functies (in het toerisme, de natuur en het milieu).


w