Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Biologische Vielfalt
Genetische Vielfalt
Genetische Vielfalt der Arten
Kulturelle Vielfalt
Kulturpluralismus
Rückgang der biologischen Vielfalt
Schmälerung der biologischen Vielfalt
Sprachenvielfalt
Sprachliche Vielfalt
Verlust an biologischer Vielfalt
Verlust der biotischen Vielfalt
Verlässlich sein
Versammelt sein
Vielfalt der Sprachen
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "vielfalt seines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rückgang der biologischen Vielfalt | Schmälerung der biologischen Vielfalt | Verlust an biologischer Vielfalt | Verlust der biotischen Vielfalt

verarming vd diversiteit | verarming vd soortendiversiteit | verarming vd soortenrijkdom | verarming vd soortrijkheid | verlies aan biodiversiteit | vermindering vd biologische rijkdom


genetische Vielfalt | genetische Vielfalt der Arten

genetische diversiteit


Sprachenvielfalt | sprachliche Vielfalt | Vielfalt der Sprachen

taalkundige verscheidenheid | taalverscheidenheid | talendiversiteit




bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren


kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]

culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch wenn der Einsatz der modernen Biotechnologie einschließlich der Freisetzung genetisch veränderter Organismen von potenziellem Nutzen für die Verringerung der Umweltverschmutzung und die Erhaltung der biologischen Vielfalt sein könnte, dürfen jedoch die potenziellen langfristigen Risiken, insbesondere für die biologische Vielfalt, nicht übersehen werden.

Hoewel de toepassing van moderne biotechnologie, met inbegrip van het vrijkomen van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) in het milieu, mogelijke voordelen biedt voor het beperken van verontreiniging en voor de biodiversiteit, mogen de mogelijke risico's op lange termijn, met name voor de biodiversiteit, niet over het hoofd worden gezien.


Ergebnis wird ein bedeutender Beitrag zur Verwirklichung des EU-Ziels der Einheit in der Vielfalt sein.

Dit zal veel bijdragen tot het EU-doel van eenheid in verscheidenheid.


In der Erwägung, dass das "Plateau de Tour", das von einem Beschwerdeführer erwähnt wird, der Ebene "plaine de Flettin", die von dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie erwähnt wird und auf welcher die Eintragung der Nordost-Erweiterung vorgesehen ist, ähneln kann; dass Letzterer in dieser Hinsicht erklärt, dass die Auswirkungen auf die in dieser Zone befindliche Natur ziemlich gering sein werden, da die Lebensräume weniger interessant im Bereich der biologischen Vielfalt sind (Agrargebiete ohne großes biologisches Interesses ...[+++]

Overwegende dat het plateau van Tour waarnaar een bezwaarindiener verwijst onder dezelfde noemer valt als het "plaine de Flettin" die de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan vermeldt, waarop de opneming van de noordwestelijke uitbreiding is voorzien; dat laatstgenoemde dienaangaande aanstipt dat de impacten op de natuur in dat gebied tamelijk beperkt zijn wegens minder interessante milieus voor de biodiversiteit (weinig waardevolle landbouwzones voor de biodiversiteit en een sterk aangetaste bebossing);


bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Hälfte der Lehrerausbilder in OECD-Ländern der Auffassung ist, die Systeme der Lehrerausbildung bereiteten die Lehrkräfte nicht hinreichend auf den wirksamen Umgang mit Vielfalt vor, und regt die betroffenen Mitgliedstaaten dazu an, für eine kontinuierliche sachkundige Unterstützung der Lehrkräfte in diesem Bereich zu sorgen, indem sie sie mit den notwendigen pädagogischen Kompetenzen mit Blick auf Migration und Akkulturation ausstatten und sie in die Lage versetzen, Vielfalt als eine wertvolle Quelle für den Unt ...[+++]

spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de helft van de lerarenopleiders in de OESO-landen van mening is dat de systemen voor lerarenopleiding hen er onvoldoende op voorbereiden om effectief om te gaan met diversiteit en moedigt de betrokken lidstaten aan permanente professionele ondersteuning te garanderen voor leraren op dit gebied, om hen uit te rusten met de nodige pedagogische vaardigheden wat de kwesties van migratie en acculturatie betreft en hen in staat te stellen diversiteit te gebruiken als rijke leerbron in de klassen; pleit voor een beter gebruik van het potentieel van peer-learningactiviteiten onder de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Eines der Dinge, an denen Europa reich ist, ist die kulturelle Vielfalt, die sich in vollkommener Weise in der Vielfalt seines kulturellen, künstlerischen, architektonischen und sprachlichen Erbes widerspiegelt.

– (PT) Een van de grote rijkdommen van de Europese Unie is haar culturele diversiteit, die perfect weerspiegeld wordt in het diverse karakter van haar culturele, artistieke, architectonische en linguïstisch erfgoed.


Ich möchte außerdem darauf aufmerksam machen, dass ein globaler, mehr auf die Union ausgerichteter Wille notwendig ist, insbesondere in Bezug auf den Boden, weil die Anwendung der Subsidiarität als einzige Methode zur Verwaltung von Boden und Waldland einer der neuen, furchterregenden Feinde der biologischen Vielfalt sein könnte.

Ik zou willen wijzen op de noodzaak van een globale en meer communautair gerichte bereidheid, in het bijzonder ten aanzien van de bodem, omdat het gebruik van subsidiariteit als enige methode voor bodem- of bosbeheer een van de nieuwe geduchte vijanden van de biodiversiteit zou kunnen zijn.


41. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein Gutachten im Rahmen einer Initiative zu erarbeiten, die darauf abzielt, herausragende europäische Reiseziele nach dem Muster der Europäischen Kulturhauptstädte zu benennen, und die es ermöglicht, jedes Jahr eine oder mehrere Regionen oder Mikroregionen auf der Grundlage von Qualitätsindikatoren, die an die Erhaltung und an die Aufwertung des Kultur- und Naturerbes sowie an die Entwicklung der nachhaltigen Dienstleistungen im Tourismus gekoppelt sind, auszuwählen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten deshalb auf zu prüfen, ob es zweckmäßig ist, ein touristisches EU-Zeichen oder EU-Reiseziel vorzuschlagen, das sich durch seine ungeheure ...[+++]

41. verzoekt de Commissie en de lidstaten een deskundigenonderzoek in te stellen in het kader van een initiatief ter aanwijzing van eersterangs Europese toeristische bestemmingen naar het model van de Europese culturele hoofdsteden, waardoor jaarlijks één of meerdere regio's of microregio's zouden kunnen worden geselecteerd op basis van kwaliteitsparameters die zijn gelieerd aan het behoud en de exploitatie van het natuurlijk en cultureel erfgoed en aan de ontwikkeling van duurzame toeristische diensten; roept de Commissie en de lidstaten in dat verband op te onderzoeken of het opportuun is een toeristisch EU-keurmerk voor te stellen voor reisbestemmingen die zich onderscheiden door hun enorme diversi ...[+++]


Wir alle hoffen, dass es ein verbindliches Instrument zum Schutz der kulturellen Vielfalt sein wird, das Maßstäbe setzt.

Wij hopen allen dat dit verdrag een bindend instrument zal kunnen worden voor de vaststelling van voorschriften inzake de bescherming van de culturele diversiteit.


Die Annahme der Kommission, dass die Aquakultur ein geeignetes Mittel gegen die Gefährdung der biologischen Vielfalt sein kann, ist – gelinde gesagt – etwas voreilig.

De aanname van de Commissie dat de aquacultuur een probaat middel kan zijn tegen de biodiversiteitsbedreiging, is -zacht gezegd- nogal voorbarig.


Der Vielfalt Rechnung tragen, d. h. Vielfalt in puncto Arbeitskräfte, Lebensart und die hiermit verbundene Rolle der Unternehmen in der Gesellschaft, kann ein wichtiges Instrument zur besseren Eingliederung von Einwanderern in den Arbeitsmarkt sein.

Het beheer van de verscheidenheid - verscheidenheid in het arbeidspotentieel, in levensstijl en in de maatschappelijke rol van de bedrijven, kan een belangrijk instrument zijn om de integratie van migranten in de arbeidsmarkt te bevorderen.


w