Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielfalt kämpfen darf keinem einzigen » (Allemand → Néerlandais) :

In diesen Tagen, wenn eine der größten Herausforderungen darin besteht, die Kohlendioxidemissionen zu verringern, wenn wir verzweifelt um den Erhalt der biologischen Vielfalt kämpfen, darf keinem einzigen EU-Mitgliedstaat gestattet werden, unsere gemeinsamen Werte und Verpflichtungen so eklatant zu missachten – weder gegenüber dem unmittelbaren Nachbarn noch irgendeinem anderen Mitgliedstaat.

Aangezien een van de grootste uitdagingen van onze tijd de terugdringing van de uitstoot van koolstofdioxide is en we wanhopig strijden voor het behoud van biodiversiteit, kan geen enkele EU-lidstaat het een direct buurland of een van de andere lidstaten aandoen om onze gemeenschappelijke waarden en verplichtingen op zulke grove wijze in de wind te slaan.


In diesen Tagen, wenn eine der größten Herausforderungen darin besteht, die Kohlendioxidemissionen zu verringern, wenn wir verzweifelt um den Erhalt der biologischen Vielfalt kämpfen, darf keinem einzigen EU-Mitgliedstaat gestattet werden, unsere gemeinsamen Werte und Verpflichtungen so eklatant zu missachten – weder gegenüber dem unmittelbaren Nachbarn noch irgendeinem anderen Mitgliedstaat.

Aangezien een van de grootste uitdagingen van onze tijd de terugdringing van de uitstoot van koolstofdioxide is en we wanhopig strijden voor het behoud van biodiversiteit, kan geen enkele EU-lidstaat het een direct buurland of een van de andere lidstaten aandoen om onze gemeenschappelijke waarden en verplichtingen op zulke grove wijze in de wind te slaan.


Da der Umstand, dass keine Daten zur Wahl auf der Chipkarte und auf dem Wahlcomputer gespeichert werden, und der Umstand, dass die Wahldaten auf keinem einzigen anderen Medium im Computer des Vorsitzenden gespeichert werden als auf den zwei mit dem Computer verbundenen Originaldatenträgern, Aspekte der Unversehrtheit der Daten sind, darf die Flämische Regierung kein digitales System genehmigen, dass diese beiden Erfordernisse nicht gewährleistet.

Vermits het feit dat geen gegevens over de stem worden bewaard op de chipkaart en op de stemcomputer en het feit dat de stemgegevens op geen enkel ander medium in de voorzitterscomputer worden opgeslagen dan op de twee originele, met de computer verbonden gegevensdragers, aspecten zijn van de integriteit van de gegevens, vermag de Vlaamse Regering geen digitaal systeem goed te keuren dat die beide vereisten niet waarborgt.


Europa darf nicht einen einzigen seiner Werte verraten, und wenn es einen wichtigen Wert im demokratischen Europa gibt, so ist es die Achtung der kulturellen und religiösen Vielfalt und somit die entschiedene Ablehnung jeglicher Anzeichen von Fremdenfeindlichkeit und Rassismus.

Europa mag geen van haar waarden verloochenen, en als er één wezenlijke waarde in het democratische Europa bestaat, dan is dat wel respect voor culturele en godsdienstige verscheidenheid, en dus de absolute verwerping van tekenen van vreemdelingenangst of racisme.


Die Konvention darf auf keinen Fall den WTO-Verträgen untergeordnet werden. Das Übereinkommen muss einen einfachen, einzigen und bindenden Mechanismus zur Streitbeilegung vorsehen, damit im internationalen Recht eine Rechtssprechung der kulturellen Vielfalt entwickelt wird.

De overeenkomst moet voorzien in een eenvoudig, uniek en bindend mechanisme voor de beslechting van geschillen, teneinde binnen het internationale recht jurisprudentie op het vlak van culturele verscheidenheid tot ontwikkeling te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielfalt kämpfen darf keinem einzigen' ->

Date index: 2023-11-11
w