Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Biologische Vielfalt
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
Kulturelle Vielfalt fördern
RAPHAEL
Rückgang der biologischen Vielfalt
Schmälerung der biologischen Vielfalt
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft
Sprachenvielfalt
Sprachliche Vielfalt
Verlust an biologischer Vielfalt
Verlust der biotischen Vielfalt
Vielfalt der Sprachen

Traduction de «vielfalt an kulturellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückgang der biologischen Vielfalt | Schmälerung der biologischen Vielfalt | Verlust an biologischer Vielfalt | Verlust der biotischen Vielfalt

verarming vd diversiteit | verarming vd soortendiversiteit | verarming vd soortenrijkdom | verarming vd soortrijkheid | verlies aan biodiversiteit | vermindering vd biologische rijkdom


Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes | Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes | RAPHAEL [Abbr.]

communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed | RAPHAEL [Abbr.] | Raphaël [Abbr.]


Sprachenvielfalt | sprachliche Vielfalt | Vielfalt der Sprachen

taalkundige verscheidenheid | taalverscheidenheid | talendiversiteit


Vizepremierminister und Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, beauftragt mit Beliris und den Föderalen Kulturellen Institutionen

Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen


Minister des Innern, der Modernisierung der Öffentlichen Dienststellen und der Nationalen Wissenschaftlichen und Kulturellen Einrichtungen

Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen




Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren


kulturelle Vielfalt fördern

culturele diversiteit ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rahmen für Rechte des geistigen Eigentums sollte auch die nötigen Anreize für das Gedeihen und die Entwicklung aller kreativen Branchen geben, damit sie zu einer reichen Vielfalt an kulturellen Produkten, Dienstleistungen und Ausdrucksformen beitragen können.

Een IER-kader moet ook in de nodige stimulansen voorzien zodat de hele creatieve sector sterk kan presteren en aldus een bijdrage wordt geleverd aan de rijke verscheidenheid van cultuurproducten, -diensten en -uitingen.


der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen , wonach folgende Kompetenzen zu den Schlüsselkompetenzen zählen, die alle Bürger erwerben sollten: „Computerkompetenz“, die eine „kritische und reflektierende Einstellung gegenüber den verfügbaren Informationen und eine verantwortungsvolle Nutzung der interaktiven Medien“ erfordert. „soziale Kompetenz und Bürgerkompetenz“, wozu auch die Fähigkeit gehört, „unterschiedliche Standpunkte (.) zu verstehen“ und „die Bereitschaft, die Werte (.) anderer zu respektieren“, und „Kulturbewusstsein und kulturelle Ausdrucksfähigkeit“, die „ein Identitätsgefühl“ als „Grundlage für Respekt und eine offene Haltung gege ...[+++]

de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake sleutelcompetenties voor een leven lang leren , waarin wordt gesteld dat alle burgers de volgende sleutelcompetenties moeten verwerven: „digitale competenties”, die „een kritische en bedachtzame attitude vereisen tegenover beschikbare informatie en een verantwoord gebruik van interactieve media”; „sociale en burgerschapscompetenties”, die onder meer bestaan in de vaardigheid om „verschillende standpunten te begrijpen en de bereidheid om de waarden van anderen te respecteren”; en „cultureel bewustzijn en culturele ...[+++]


36. weist darauf hin, dass das kulturelle Erbe die Vielfalt der kulturellen Ausdrucksformen darstellt und deshalb durch die Verabschiedung harmonisierter Rechtsvorschriften und internationaler Übereinkommen in enger Zusammenarbeit mit der UNESCO geschützt und gefördert werden sollte;

36. wijst erop dat cultureel erfgoed de diversiteit van cultuuruitingen weerspiegelt en daarom beschermd en bevorderd moet worden middels de goedkeuring van geharmoniseerde wetgeving en internationale overeenkomsten, in nauwe samenwerking met Unesco;


Förderung von Maßnahmen zur Unterstützung von Sammlungen, die zur Erhaltung der biologischen Vielfalt und kulturellen Vielfalt beitragen.

zij bevorderen maatregelen ter ondersteuning van collecties die bijdragen tot het behoud van biologische diversiteit en culturele verscheidenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6d) Die Ausübung der Unionsbürgerschaft setzt die uneingeschränkte Ausübung der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Rechte und insbesondere die Anerkennung der Vielfalt der kulturellen Ausdrucksformen und die Entwicklung von Maßnahmen im Kulturbereich voraus, die die Teilnahme aller gesellschaftlichen Gruppen, einschließlich der besonders von Ausgrenzung betroffenen Gruppen (Personen mit Behinderungen, Personen mit Migrationshintergrund, Personen, die in sozioökonomisch benachteiligten Verhältnissen leben usw.) ermöglichen.

(6 quinquies) De uitoefening van het burgerschap berust op de volledige en integrale uitoefening van de sociale, economische en culturele rechten, en vergt ook de erkenning van de diversiteit van cultuuruitingen en de ontwikkeling van culturele activiteiten die openstaan voor alle burgers, met inbegrip van de meest kwetsbare groepen (zoals personen met een handicap, migranten, kansarmen, enz.).


Von wesentlicher Bedeutung ist ferner die Kenntnis der europäischen Integration, der Strukturen der Europäischen Union, ihrer wichtigsten Ziele und Werte sowie ein Bewusstsein der europäischen Vielfalt und kulturellen Identität.

Kennis van de Europese integratie en van de structuren, de hoofddoelstellingen en waarden van de EU is eveneens essentieel, net als het besef van de verscheidenheid en de culturele identiteiten in Europa.


Ein gutes Verständnis der eigenen Kultur und ein Identitätsgefühl können die Grundlage für Respekt und eine offene Haltung gegenüber der Vielfalt des kulturellen Ausdrucks sein.

Een gedegen begrip van de eigen cultuur vormt de basis voor respect en een open attitude tegenover de verscheidenheid van culturele uitdrukkingsvormen.


Das Übereinkommen über die kulturelle Vielfalt muss ein echtes Instrument der internationalen Zusammenarbeit sein, das die Vielfalt der kulturellen Inhalte und der künstlerischen Ausdrucksformen angesichts des Drucks der Globalisierung und der internationalen Handelspolitik schützt und fördert.

De conventie over culturele verscheidenheid moet een echt instrument zijn voor internationale samenwerking, een instrument dat de verscheidenheid van de culturele inhoud en kunstzinnige expressie bevordert en beschermt tegen de druk van de mondialisering en het internationale handelsbeleid.


Aber ich möchte sagen, dass wir es lieber gesehen hätten, wenn der Bericht – anstatt von den nicht einheitlichen kulturellen Identitäten – von der Vielfalt der kulturellen Identitäten in der Europäischen Union gesprochen hätte.

Desondanks zou ik graag willen zeggen dat ik het op prijs had gesteld als het verslag – in plaats van te refereren aan de niet-uniforme culturele identiteiten - zou spreken over de verscheidenheid van culturele identiteiten in de Europese Unie.


Die Vielfalt der kulturellen Tradition in Europa ist nicht nur ein buntes Mosaik künstlerischer Aktivitäten, sondern Ausdruck einer kulturellen, religiösen und auch einer nationalen Vielfalt, einer Zugehörigkeit und eines Heimatgefühls.

De culturele diversiteit in Europa is voor ons niet zomaar een bont mozaïek van artistieke activiteiten, maar uitdrukking van een culturele, religieuze en nationale diversiteit, van verbondenheid en zich thuis voelen.


w