Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleinstes gemeinsames Vielfaches
Kleinstes gemeinschaftliches Vielfaches
Multipel
Vielfach
Vielfaches

Traduction de «vielfach aber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


kleinstes gemeinsames Vielfaches | kleinstes gemeinschaftliches Vielfaches | k.g.V.,kgV,KGV [Abbr.]

kleinste gemene veelvoud | KGV [Abbr.]






kleinstes gemeinsames Vielfaches

kleinste gemeen veelvoud


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ÖPP-Übereinkommen verdanken ihre Existenz weitgehend der beschränkten Verfügbarkeit öffentlicher Mittel für notwendige Investitionsvorhaben, dienen vielfach aber auch dem Zweck, die Qualität und Effizienz öffentlicher Dienstleistungen zu verbessern und die Infrastrukturentwicklung zu beschleunigen.

Factoren die tot het ontstaan van constructies voor zulke publiek-private samenwerking (PPS) leiden, zijn beperkingen op het punt van de algemene middelen om de investeringsbehoefte te dekken, inspanningen om de kwaliteit en doelmatigheid van overheidsdiensten te vergroten en de geschiktheid ervan om de ontwikkeling van infrastructuur te versnellen.


Der Nutzen ist vielfacher Art, aber in Kombination mit einem schwachen Wachstum kann diese Arbeitsteilung zu mehr Arbeitslosigkeit und Ausgrenzung führen.

De voordelen zijn velerlei, maar bij zwakke groei kan de nieuwe verdeling werkloosheid en uitsluiting in de hand werken.


Zwar sammeln viele Länder Informationen über ihre Studierenden, aber die Auswertung dieser Daten ist vielfach nicht auf konkrete Ziele bezogen (wie etwa die Förderung des Hochschulzugangs benachteiligter Studierender) und vielen Ländern liegen keine Informationen darüber vor, ob die Vielfalt unter den Studierenden zunimmt (siehe Abbildung 1).

Veel landen verzamelen informatie over hun studenten, maar met de analyse van deze gegevens worden dikwijls geen concrete doelen nagestreefd (zoals het waarborgen van de toegang tot hoger onderwijs voor kansarme studenten). In veel landen is men zich er niet van bewust dat de diversiteit van de studentenpopulatie toeneemt (zie figuur 1).


6. Der Rat ist besorgt darüber, dass die FDLR und andere bewaffnete Gruppen, vielfach aber auch die FARDC fortgesetzt in den illegalen Handel mit Mineralien und anderen natür­lichen Ressourcen im Osten der DRK verwickelt sind.

6. De Raad is bezorgd over voortdurende betrokkenheid van de FDLR en andere gewapende groeperingen, en in veel gevallen ook de FARDC, bij de illegale handel in delfstoffen en andere natuurlijke hulpbronnen in Oost-Congo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben in den vergangenen 20 Jahren große Fortschritte erzielt, und es besteht viel Grund zum Feiern. Die Natur ist aber weiterhin auf unsere Hilfe angewiesen und wird uns unseren Einsatz mit den lebenswichtigen Ökosystemdienstleistungen, die sie erbringt, um ein Vielfaches lohnen.

We hebben de voorbije twee decennia een aanzienlijke vooruitgang geboekt en we hebben veel te vieren, maar de natuur heeft onze hulp nog steeds nodig en ze zal ons rijkelijk vergoeden met vitale ecosysteemdiensten".


Das Leben der Bürger wird in immer stärkerem Maße durch vielfache Übergänge geprägt: insbesondere von der Schule zur Berufsausbildung und -fortbildung, zur höheren Bildung oder ins Berufsleben, von einer Beschäftigung zu Arbeitslosigkeit oder einer weiteren Ausbildung oder aber dem Verlassen des Arbeitsmarktes.

de levens van de burgers worden steeds meer gekenmerkt door een veelheid aan overgangen: met name van school naar beroepsonderwijs en -opleiding, hoger onderwijs of werk, of van werk naar werkeloosheid, een vervolgopleiding of ophouden met werken.


Hierzu könnte entweder das derzeitige Konzept ausgebaut werden, was den Nachteil hätte, dass dieses nach wie vor von freiwilligen Vereinbarungen zwischen 27 nationalen Regulierungsbehörden mit vielfach divergierenden Interessen abhinge, oder es könnte die Rolle der Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden für Elektrizität und Erdgas (ERGEG) durch die Gründung eines europäischen Netzes unabhängiger Regulierungsbehörden (ERGEG +) formalisiert oder aber schließlich eine einzige, neue Stelle auf Gemeinschaftsebene eingerichtet werden.

Er zijn in dat verband drie opties. Een eerste is de versterking van de huidige aanpak, met als nadeel dat er steeds op basis van vrijwilligheid overeenstemming moet worden bereikt tussen 27 nationale regelgevende instanties met vaak divergerende belangen. Een tweede optie is de formalisering van de rol van de Europese groep van regelgevingsinstanties voor elektriciteit en gas (ERGEG) om zo een Europees netwerk van onafhankelijke regelgevingsinstanties (ERGEG +) te vormen. Ten slotte kan worden gedacht aan de oprichting van een nieuwe organisatie op communautair niveau.


Zugleich treten in ihnen aber auch gehäuft Entwicklungsdisparitäten vielfacher Art auf, was durch die Existenz von Krisenvierteln, die von Ausgrenzung und großer Armut gezeichnet sind, belegt wird.

Steden hebben echter ook met velerlei problemen van achterblijvende ontwikkeling te kampen, zoals blijkt uit het bestaan van achterstandsbuurten die worden gekenmerkt door sociale uitsluiting en grote armoede.


Ziel dieser Partnerschaftsverträge ist die Schaffung einer stabilen und strukturierten Beziehung zwischen der Kommission und ihren Partnern auf der Grundlage klarer und bekannter Regeln. Sie entsprechen aber auch einem von den NRO und den internationalen Organisationen vielfach geäußerten Wunsch und gewährleisten eine effizientere Abwicklung der humanitären Hilfe der Europäischen Gemeinschaft durch das Amt für humanitäre Hilfe ECHO. ---------- (vgl. Pressemitteilungen IP(93)379 und IP(93)389) UNTERZEICHNER DER PARTNERSCHAFTSRAHMENVERT ...[+++]

Het doel van deze partnership-overeenkomsten is aan de hand van duidelijke en bekende regels een stabiele en gestructureerde relatie tussen de Commissie en haar partners tot stand te brengen, daarbij ingaand op de wens die de NGO's en de internationale organisaties herhaaldelijk tot uitdrukking hebben gebracht, en tegelijk te zorgen voor een grotere doeltreffendheid bij de tenuitvoerlegging van de humanitaire steun van de Europese Gemeenschap door het Humanitair Bureau van de EG (ECHO) (zie persberichten IP(93)379 en IP(93)389) ORGANISATIES DIE OP 15 JUNI 1993 DE KADEROVEREENKOMST INZAKE PARTNERSHIP HEBBEN ONDERTEKEND Christian Aid Rev. Michael Taylor Diakona Rev. Karl-Axel Elmquist Diakonisches Werk of the Evangelical Churches in Germany D ...[+++]


Die Europäische Union kann aber heutzutage mehr und Besseres für die Jugendlichen tun: Sie kann ihre berufliche Eingliederung erleichtern, den Sinn für europäische Staatsbürgerschaft entwickeln, die Zahl der Austauschmaßnahmen um ein vielfaches steigern, die Mobilität sowie die allgemeine und berufliche Bildung zur Bekämpfung von Rassismus, Intoleranz und religiösem Fanatismus ausbauen.

Maar de Europese Unie kan thans voor jongeren nog veel meer doen: hun beroepsintegratie vergemakkelijken, de Europees burgerzin ontwikkelen, de uitwisselingen, de mobiliteit, het onderwijs en de opleiding bevorderen ter bestrijding van racisme, onverdraagzaamheid en religieus fanatisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielfach aber' ->

Date index: 2024-11-26
w