Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vieler probleme wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Nach großen Anstrengungen und trotz vieler Probleme wurde eine lokale Industrie aufgebaut, die für Beschäftigung und einen offensichtlichen Mehrwert sorgt.

Na grote inspanningen en het overwinnen van een groot aantal moeilijkheden zijn de Canarische Eilanden erin geslaagd om een lokale industrie op te zetten die werkgelegenheid en duidelijke toegevoegde waarde genereert.


Das ist der wahre Grund hinter dem tragischen Problem, über das wir heute sprechen, und aus diesem Grund müssen wir alles tun, um die Politik der EU gegenüber den eritreischen Behörden zu ändern, umso mehr, wenn wir uns daran erinnern, dass das momentane Staatsoberhaupt Eritreas 2007 in Brüssel von der Europäischen Kommission herzlich empfangen wurde, obwohl er für so ein schreckliches Leid so vieler Menschen verantwortlich ist, wo ...[+++]

En dat is de echte oorzaak van dit tragische probleem waarover we vandaag spreken. Daarom moeten we er alles voor doen om het beleid tegenover de Eritrese overheid te veranderen, des te meer als we ons herinneren hoe de huidige leider van het land in 2007 warm door de Europese Commissie werd onthaald in Brussel, zelfs al is hij verantwoordelijk voor het vreselijke lijden van zoveel mensen, dat hen aanzet te vluchten en verdere trag ...[+++]


Ich unterstütze diese Initiative, die der Europäischen Union ein neues entwicklungspolitisches Instrument in die Hand gibt, um die wichtigsten Probleme zu lösen, die mit dem Anstieg der Lebensmittelpreise zusammenhängen, welcher zu Aufständen, Unruhen und Instabilität in verschiedenen Ländern geführt hat und dadurch die Ergebnisse vieler Jahre aufs Spiel setzt, in denen in Politik, Entwicklung und Friedenssicherung investiert wurde.

Ik steun dit initiatief dat de Europese Unie een nieuw ontwikkelingsinstrument biedt voor de bestrijding van de belangrijkste problemen in verband met de stijging van de voedselprijzen die in verschillende landen tot rellen, onrust en instabiliteit heeft geleid en die de resultaten van jarenlange investeringen in politiek, ontwikkeling en vredehandhaving in gevaar brengt.


Ebenso wenig rechtfertigt es die Reform der Gemeinschaftsregelung zu den Baumwollbeihilfen, wie sie von der Kommission eingebracht wurde, deren Annahme den sozialen und wirtschaftlichen Tod vieler Gemeinden bedeuten würde, ohne dass dadurch – und das ist das Schlimme – die Probleme der Wettbewerbsfähigkeit gelöst würden, die der Sektor in Afrika hat.

Ook bestaat er geen rechtvaardiging voor de hervorming van het gemeenschappelijke subsidiebeleid voor katoen zoals is voorgesteld door de Commissie. Als dat voorstel zou worden aangenomen, dan zou dat de maatschappelijke en economische nekslag betekenen voor veel dorpen, zonder dat daarmee de concurrentieproblemen van de sector in Afrika zijn opgelost, dat is het erge ervan.


Ebenso wenig rechtfertigt es die Reform der Gemeinschaftsregelung zu den Baumwollbeihilfen, wie sie von der Kommission eingebracht wurde, deren Annahme den sozialen und wirtschaftlichen Tod vieler Gemeinden bedeuten würde, ohne dass dadurch – und das ist das Schlimme – die Probleme der Wettbewerbsfähigkeit gelöst würden, die der Sektor in Afrika hat.

Ook bestaat er geen rechtvaardiging voor de hervorming van het gemeenschappelijke subsidiebeleid voor katoen zoals is voorgesteld door de Commissie. Als dat voorstel zou worden aangenomen, dan zou dat de maatschappelijke en economische nekslag betekenen voor veel dorpen, zonder dat daarmee de concurrentieproblemen van de sector in Afrika zijn opgelost, dat is het erge ervan.


daß die Lösungsansätze für die obengenannten Probleme grenzüberschreitend angelegt sein müssen, und zwar wegen der Komplexität und des Umfangs der Probleme wie auch aufgrund der Vorteile, die sich aus einem Vergleich zwischen den verschiedenen Rechtssystemen ziehen lassen; ein weiterer Grund liegt darin, daß die in den verschiedenen Filmmuseen vorhandenen Sammlungen aufgrund der spezifischen Merkmale des Mediums und der Geschichte der einzelnen Archive sich in hohem Maße überschneiden, da in jedem Staat auch grundlegendes Filmmaterial vieler anderer Staaten ges ...[+++]

- het transnationale karakter van de aanpak die voor bovengenoemde problemen vereist is in verband met de complexiteit en de omvang van de moeilijkheden, het profijt dat kan worden getrokken uit de vergelijking van de vigerende wetgevingen, en de omstandigheid dat de bestaande museale verzamelingen niet los van elkaar gezien kunnen worden vanwege het karakter van het filmmedium en de geschiedenis van de archieven, omdat ieder land belangrijk fil ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vieler probleme wurde' ->

Date index: 2021-02-07
w