Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vieler europäischer nationen führen würde » (Allemand → Néerlandais) :

Parapharmazeutische Erzeugnisse, Medizinprodukte und Kosmetika – Das komplizierte doppelte Notifizierungssystem, das die Vermarktung vieler europäischer Arzneimittel, Medizinprodukte und Kosmetika in Japan erschwerte, wurde am 1. Januar 2016 endlich abgeschafft.

Parafarmaceutische artikelen, medische hulpmiddelen en cosmetische producten – op 1 januari 2016 werd een ingewikkeld en overlappend kennisgevingssysteem in Japan – waardoor het in de handel brengen van vele Europese farmaceutische producten, medische hulpmiddelen en cosmetische producten werd gehinderd – eindelijk afgeschaft.


Für nicht-nationale Minderheiten, und ich spreche ausschließlich von diesen, muss der gemeinschaftliche Ansatz abgelehnt werden, da er unvermeidlich zur Zerstörung des Zusammenhalts vieler europäischer Nationen führen würde.

Voor niet-nationale minderheden, waartoe ik mij in mijn uiteenzetting beperk, moet van een communautaire aanpak worden afgezien, omdat deze onvermijdelijk de samenhang van de talrijke Europese naties zal verwoesten.


Solche traditionell geräucherten Erzeugnisse würden mithin von Markt verschwinden, was zur Schließung vieler kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) führen würde.

Bijgevolg zouden deze op traditionele wijze gerookte producten van de markt verdwijnen, wat zou leiden tot de sluiting van een groot aantal kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's).


Und als die Deutschen zusagten, sagten sie dann, dass Italien während dieser sechs Monate den Vorsitz über die Europäische Union führen würde, deshalb müssten sie da sein.

En toen de Duitsers de uitnodiging aanvaardden, zeiden ze dat de Italianen op dat moment voor zes maanden voorzitter van de Europese Unie waren en dat die er ook bij moesten zijn.


Trotz seines generellen Einverständnisses zur Reform des Rahmens ist der Berichterstatter tief besorgt wegen offensichtlicher Mängel beim Verhandlungsprozess zur Änderung des Rahmens. Weiterhin glaubt er, dass der Rahmen in seiner jetzigen Form zu Wettbewerbsnachteilen für die europäische Wirtschaft führen würde.

Hoewel hij de hervorming van het kader in het algemeen dus steunt, maakt de rapporteur zich ernstige zorgen over de duidelijke tekortkomingen van het proces van onderhandelingen over het herziene kader, en is hij van mening dat het kader in zijn huidige vorm de Europese economie een duidelijk concurrentienadeel oplevert.


Darüber hinaus stellt der Entwurf eine Gefahr für die Wettbewerbsfähigkeit der Fluglinien dar und kann zu einer radikalen Verschlechterung der ohnehin schon schwierigen finanziellen Situation vieler europäischer Luftfahrtgesellschaften führen.

De ontwerpresolutie vormt ook een bedreiging van het concurrentievermogen van luchtvaartmaatschappijen en zou tot een radicale verslechtering van de nu al lastige financiële situatie van veel Europese luchtvaartmaatschappijen kunnen leiden.


Sowohl die Gemeinschaft als auch ihre Mitgliedstaaten sind Vertragsparteien des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS), das mit dem Beschluss 98/392/EG des Rates vom 23. März 1998 über den Abschluss des UNCLOS und des Übereinkommens vom 28. Juli 1994 zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens durch die Europäische Gemeinschaft genehmigt wurde.

De Gemeenschap en haar lidstaten zijn elk voor zich partij bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, dat is goedgekeurd bij Besluit 98/392/EG van de Raad van 23 maart 1998 betreffende de sluiting door de Europese Gemeenschap van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee en de overeenkomst inzake de toepassing van deel XI van dat verdrag van 28 juli 1994 .


1. Unbeschadet des Artikels 25 wird ein Drittstaatsangehöriger, gegen den eine restriktive Maßnahme im Einklang mit Artikel 15 des Vertrags über die Europäische Union erlassen wurde, mit der seine Einreise in das Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten oder seine Durchreise durch dieses Hoheitsgebiet verhindert werden soll, einschließlich Maßnahmen, mit denen ein Reiseverbot des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen durchgesetzt werden ...[+++]

1. Onverminderd artikel 25 worden onderdanen van derde landen te wier aanzien er overeenkomstig artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een beperkende maatregel is genomen om de toegang tot of de doorreis via het grondgebied van de lidstaten te beletten, met inbegrip van maatregelen ter uitvoering van een door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties ingesteld reisverbod, in SIS II gesignaleerd met het oog op weig ...[+++]


1. Unbeschadet des Artikels 25 wird ein Drittstaatsangehöriger, gegen den eine restriktive Maßnahme im Einklang mit Artikel 15 des Vertrags über die Europäische Union erlassen wurde, mit der seine Einreise in das Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten oder seine Durchreise durch dieses Hoheitsgebiet verhindert werden soll, einschließlich Maßnahmen, mit denen ein Reiseverbot des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen durchgesetzt werden ...[+++]

1. Onverminderd artikel 25 worden onderdanen van derde landen te wier aanzien er overeenkomstig artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een beperkende maatregel is genomen om de toegang tot of de doorreis via het grondgebied van de lidstaten te beletten, met inbegrip van maatregelen ter uitvoering van een door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties ingesteld reisverbod, in SIS II gesignaleerd met het oog op weig ...[+++]


Die sozialistisch-kommunistische Linke wiederum hat im Namen eines blinden europäischen Föderalismus immer wieder die Verabschiedung einer „Rahmenrichtlinie“ für die öffentlichen Dienstleistungen gefordert, eines Textes, der unweigerlich zur Übertragung der Befugnisse der Mitgliedstaaten an die Europäische Kommission führen würde.

Socialistisch-communistisch links daarentegen heeft vanuit zijn blind streven naar een federaal Europa voortdurend gehamerd op de aanneming van een “kaderrichtlijn” over de openbare diensten. Een dergelijke tekst zou echter onvermijdelijk leiden tot een overheveling van de bevoegdheden van de lidstaten naar de Europese Commissie!


w