Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger

Vertaling van "vieler bürger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


meint fruehe Spracherziehung unter Ausnuetzung moeglichst vieler Sinne

behandelingsmethode via meerdere zintuigen


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weitere Fortschritte werden in diesem Jahrzehnt noch erzielt werden. Allerdings gibt es weiterhin Probleme mit bestimmten Schadstoffen wie Feststoffteilchen (Staub) und bodennahem Ozon, die jedes Jahr die Gesundheit vieler Bürger gefährden und weitere Maßnahmen erforderlich machen.

Maar sommige verontreinigende stoffen, zoals vaste deeltjes (stof) en het ozonniveau bij de grond, blijven problematisch en blijken elk jaar weer verantwoordelijk voor de aantasting van de gezondheid van vele burgers. Derhalve zijn verdere specifieke maatregelen nodig.


6. betont, dass es wichtig ist, dass der Öffentlichkeit die europäische Bürgerinitiative bewusst ist, damit sie als wirksames Instrument der demokratischen Teilhabe zum Tragen kommt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, ihre Kommunikationsbemühungen bezüglich des Instruments zu maximieren, um das Instrument in das Bewusstsein so vieler Bürger wie möglich zu rücken und die aktive Beteiligung daran zu fördern;

6. wijst erop dat publieke bewustwording van het EBI belangrijk is om van het EBI een doeltreffend instrument van democratische participatie te maken; dringt er in dit verband bij de Commissie en de lidstaten op aan hun communicatieactiviteiten met betrekking tot het EBI op te voeren om het bestaan ervan onder de aandacht te brengen van een zo groot mogelijk publiek en actieve participatie van de burgers aan te moedigen;


Neben dem wirtschaftlichen Argument wächst das Bewusstsein, dass die Hauptursachen vieler langfristiger Umweltprobleme große Risiken für die Lebensqualität der Bürger Europas darstellen, wenn diese Ursachen nicht beseitigt werden.

Daarnaast is men er zich steeds meer van bewust dat de oorzaken van milieuproblemen op lange termijn aanzienlijke risico's voor de kwaliteit van het leven van Europese burgers met zich mee kunnen brengen.


18. weist auf die Bemühungen dieses Ausschusses hin, das Ersuchen vieler Bürger um einen EU-Rechtsrahmen, der einen größeren Schutz und Verbesserungen für das Wohl der Tiere, einschließlich der Haustiere und streunenden Tiere, bietet, zu vermitteln;

18. wijst op de inspanningen van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot het verzoek van veel burgers om een EU-wetgevingskader te creëren dat een betere bescherming en een verbetering van het welzijn van dieren, waaronder gezelschapsdieren en zwerfdieren, biedt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechende Vorschläge der Kommission könnten sich auf das tägliche Leben vieler Bürger und Unternehmen in Europa positiv auswirken.

Voorstellen van de Commissie op dit gebied kunnen positieve effecten hebben op het dagelijks leven van veel Europese burgers en ondernemingen.


Wenngleich das Internet zum Alltag vieler EU-Bürger gehört, sind bestimmte Bevölkerungsgruppen weiterhin von der Medienkompetenz in der digitalen Welt ausgeschlossen.

Hoewel het internet deel uitmaakt van het dagelijkse leven van tal van Europese burgers, blijven bepaalde categorieën van de bevolking nog steeds verstoken van de nodige mediageletterdheid in de digitale omgeving.


Ich kann Ihnen sagen, dass dies der Traum aller Bürger Palästinas ist; ich glaube, dass es der Traum vieler Bürger Israels und sicherlich auch der Traum aller Europäer ist, insbesondere jener, die einen großen Teil ihres Lebens darauf verwendet haben, eine endgültige Lösung für dieses furchtbare Problem zu finden, das nicht nur Auswirkungen für jene hat, die ganz unmittelbar darunter leiden, sondern viel weiter reichende Folgen.

Dat is ongetwijfeld de droom van alle Palestijnse burgers en naar ik meen ook van vele Israëliërs, maar zeker ook van alle Europese burgers, met name van degenen die een groot deel van hun leven besteed hebben aan het zoeken naar een definitieve oplossing voor dit vreselijke probleem, dat niet alleen gevolgen heeft voor de directe slachtoffers, maar ook gevolgen die veel verder reiken.


- Neue Formen der Bürgerschaft und der kulturellen Identität: Ziel ist die Förderung des Engagements und der Beteiligung der Bürger an der Politikgestaltung in Europa, die Untersuchung der Wahrnehmung und Wirkung der Bürgerschaft sowie der Menschenrechtsbestimmungen in Europa und die Ermittlung von Faktoren, die die Mobilität und die Koexistenz vieler verschiedener Identitäten begünstigen.

- Nieuwe vormen van burgerschap en culturele identiteiten: doelstellingen zijn de betrokkenheid en participatie van de burgers in het Europese beleidsvormingsproces te bevorderen, tot een beter begrip te komen van de percepties en de effecten van bepalingen met betrekking tot burgerschap en mensenrechten in Europa en factoren te identificeren die mobiliteit en coëxistentie van meerdere identiteiten mogelijk maken.


Die Forschung in der Genomik werden sich in den nächsten Jahren auf das Alltagsleben vieler Bürger auswirken.

Het genoomonderzoek zal in de komende jaren zijn weerslag doen gevoelen op het dagelijkse leven van talrijke burgers.


E. in der Erwägung, dass das Verhalten und die Vorurteile vieler Bürger gegenüber Behinderungen zu den großen Hindernissen für die vollständige Integration behinderter Menschen in unsere Gesellschaften zählen und, im Besonderen, dass der Wert eines behinderten Menschen sich nicht an Begriffen wie Effizienz oder Wettbewerbsfähigkeit messen lässt, sondern dass sie als Bürger mit uneingeschränkten Menschenrechten anerkannt werden müssen und dass diese begrifflichen und kulturellen Schranken und Hindernisse überwunden und beseitigt werden müssen,

E. overwegende dat de attitude en vooroordelen van veel burgers ten opzichte van handicaps een van de grootste belemmeringen vormt voor de volledige integratie van mensen met een functiebeperking in onze samenleving, en met name dat de waarde van mensen met een handicap niet gemeten kan worden in termen van effectiviteit of concurrentie, maar dat zij beschouwd moeten worden als burgers met volwaardige mensenrechten; dat deze mentale en culturele drempels en obstakels uit de weg moeten worden geruimd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vieler bürger' ->

Date index: 2024-12-26
w