Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielen ländern probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse zeigen, dass die technische Ausstattung und die Organisation der Notdienste in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich ist, dass es in vielen Ländern noch immer Probleme mit der ordnungsgemäßen Bearbeitung der 112-Notrufe gibt und dass die Verarbeitung der Angaben zum Anruferstandort bei Mobilfunkanrufen erst in 7 Mitgliedstaaten funktioniert (siehe Tabelle 1).

De resultaten ervan tonen aan dat het technisch en organisatorisch opzetten van noodhulpdiensten zeer moeilijk is in de lidstaten, er in veel landen nog problemen zijn met de correcte operationele verwerking van 112-oproepen en dat de verwerking van locatie-informatie voor mobiele oproepen in slechts 7 lidstaten operationeel is (zie tabel 1).


Damit laufen sie Gefahr, dauerhaft vom Arbeitmarkt ausgeschlossen zu werden. Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit und fehlende Voraussetzungen für menschenwürdige Arbeit (u. a. Arbeitnehmerrechte und sozialer Dialog) stellen in vielen Ländern ein Problem dar.

Zwartwerk en de grondslagen voor fatsoenlijk werk, met inbegrip van arbeidsrechten en sociale dialoog, zijn een probleem in veel landen.


Wir müssen uns deshalb noch stärker um strukturelle Reformen bemühen, um für Probleme wie die hohe öffentliche und private Verschuldung, die Anfälligkeit des Finanzsektors und die sinkende Wettbewerbsfähigkeit Lösungen zu finden; das heißt Lösungen für Probleme, die in vielen Ländern seit Langem bestehen.

Dat houdt een intensivering in van onze inspanningen bij het doorvoeren van structurele hervormingen. Dit is nodig voor het aanpakken van de in tal van landen al geruime tijd bestaande problemen, zoals hoge publieke en private schulden, kwetsbaarheden in de financiële sector of een tanend concurrentievermogen.


Wir haben in vielen Ländern Probleme im Hinblick auf die Rechtsformen, gemäß welcher die Arbeit sich entwickelt.

In veel landen bestaan problemen met de juridische vorm waarin arbeid wordt verricht.


L. in der Erwägung, dass die Folgen der Unterernährung, wie etwa verringertes fetales Wachstum oder Wachstumsstörungen in den ersten beiden Lebensjahren, zu irreversiblen Schäden führen, unter anderem zu einer geringeren Körpergröße im Erwachsenenalter, geringerer Schulbildung, niedrigerem Einkommen im Erwachsenenalter und geringeren Geburtsgewichten der nachfolgenden Kinder, und dies immer noch als ein großes Problem für die nachhaltige Entwicklung in vielen Ländern des Südens angesehen werd ...[+++]

L. overwegende dat de gevolgen van ondervoeding, zoals ondermaatse foetusgroei en dwerggroei tijdens de eerste twee levensjaren, tot onherstelbare schade lijden, zoals een kleinere gestalte op volwassen leeftijd, een lager opleidingsniveau, minder inkomen op volwassen leeftijd en een verlaagd geboortegewicht van het nageslacht, en ondervoeding aldus nog altijd beschouwd moet worden als een groot obstakel voor duurzame ontwikkeling in talloze landen in het zuiden,


Arbeitslosigkeit, insbesondere bei jungen Menschen, ist in vielen EU-Ländern ein schwerwiegendes Problem.

Werkloosheid is met name onder jongeren een groot probleem in veel EU-landen.


20. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es in vielen Ländern nach wie vor ernsthafte Probleme gibt, was die freie Meinungsäußerung betrifft, besonders in den Medien, sowie in Bezug auf die Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, und dass der Raum, der Akteuren der Gesellschaft und den Menschenrechten zur Verfügung steht, nach wie vor unverhältnismäßig stark eingeschränkt ist;

20. onderstreept dat in talrijke landen nog steeds ernstige problemen bestaan met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting, met name in de media, en de vrijheid van vereniging en vergadering, en dat maatschappelijke actoren en mensenrechtenactivisten nog steeds aan onredelijke beperkingen worden onderworpen;


Es sind nicht nur Christen, die Schwierigkeiten haben, es haben auch Muslime, Buddhisten, Hindus, Juden, Sikhs und Ahmadis in vielen Ländern Probleme.

Het zijn niet alleen de christenen die het moeilijk hebben, maar in vele landen hebben ook moslims, boeddhisten, hindoes, joden, sikhs en Ahmadi-moslims problemen.


Das Problem der Aushöhlung der Bemessungsgrundlagen für die Unternehmensbesteuerung ist in vielen EU- und Nicht-EU-Ländern eine politische Priorität und stand auch auf der Tagesordnung der jüngsten G20- und G8-Treffen[1]. Zudem beschäftigt sich die OECD derzeit mit der Aushöhlung von Steuerbemessungsgrundlagen und Gewinnverlagerungen (base erosion and profit shifting, „BEPS“), was allgemein begrüßt wird[2].

De uitholling van de vennootschapsbelastinggrondslag staat prominent op de politieke agenda van veel EU- en niet-EU-landen en is ook besproken op recente bijeenkomsten[1] van de G20 en de G8; de OESO verricht momenteel werkzaamheden - die op brede instemming kunnen rekenen - op het gebied van grondslaguitholling en winstverschuiving ("BEPS")[2].


In vielen Ländern, besonders in den Entwicklungsländern, in denen es Probleme durch Luftverschmutzung gibt, wird der zusätzliche Vorteil der Verbesserung der Luftqualität dazukommen. Und das Problem der Luftverschmutzung ist z.

In veel landen, vooral de ontwikkelingslanden, waar problemen zijn met luchtvervuiling – het probleem van de luchtvervuiling in China is bijvoorbeeld alom bekend – zal er het bijkomende voordeel van een betere luchtkwaliteit zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielen ländern probleme' ->

Date index: 2021-09-09
w