Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit zu vielen Unwägbarkeiten verbunden
Riesenzelle mit vielen Kernen
Studien in vielen Zentren

Traduction de «vielen kommentaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten

bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In vielen Kommentaren, insbesondere von Rundfunkanstalten, wurde betont, daß in einem neuen Rechtsrahmen die bestehenden Verbindungen zwischen Übertragung und Inhalt berücksichtigt werden sollten und daß durch einige Dienste (wie z.B. den elektronischen Programmführer - EPG) Fragen aufgeworfen würden, die im Rahmen einer Inhaltsregulierung zu behandeln wären.

Talrijke respondenten, met name uit de omroepwereld, beklemtonen dat elk nieuw kader rekening moet houden met de permanente relaties tussen overdracht en inhoud en meer bepaald dat door sommige diensten (bijv. EPG's (elektronische programmagidsen)) problemen kunnen ontstaan die moeten aangepakt worden in het kader van de voorschriften met betrekking tot inhoud.


– (CS) Ich kann vielen der in den Unterlagen angeführten Kommentaren und Vorschlägen zustimmen.

− (CS) Ik kan het met een groot deel van de opmerkingen en voorstellen in het verslag eens zijn.


Viele Redner haben darauf hingewiesen, dass dieses Mandat etwa 90 % des Wortlauts des Verfassungsvertrags beibehält, und das hat Anlass zu vielen Kommentaren gegeben.

Veel mensen zeggen dat dit mandaat zo'n 90 procent van de inhoud van het grondwettelijk verdrag in veiligheid brengt, wat veel stof heeft doen opwaaien.


(PT) Neben den vielen Fragen und Kommentaren, die der Inhalt (und die Auslassungen) des Berichts aufwerfen, sollte auch seine Verurteilung des Umfangs der öffentlichen Entwicklungshilfe hervorgehoben werden:

− (PT) Naast de talloze vragen en commentaren die we hebben bij de inhoud (en omissies) van dit verslag dienen we de veroordeling te onderstrepen die het verslag uitspreekt over de omvang van de officiële ontwikkelingshulp (ODA):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. weist darauf hin, dass vielen einzelstaatlichen Richtern umfassende und aktuelle Informationen zum Gemeinschaftsrecht nicht systematisch und ordnungsgemäß zur Verfügung stehen und dass das Gemeinschaftsrecht bisweilen in inländischen Gesetzblättern, Gesetzessammlungen, Kommentaren, Zeitschriften und Lehrbüchern unzureichend vertreten ist und auf Übersetzungen von unterschiedlicher Qualität beruht; fordert die Mitgliedstaaten auf, in diesem Bereich verstärkte Anstrengungen zu unternehmen;

8. merkt op dat volledige en actuele informatie over het Gemeenschapsrecht veel nationale rechters niet systematisch en naar behoren ter beschikking staat, en dat het Gemeenschapsrecht soms slecht is vertegenwoordigd in binnenlandse publicatiebladen, codes, commentaren, tijdschriften en studieboeken, en gebaseerd is op vertalingen van ongelijke kwaliteit; roept de lidstaten op hun inspanningen op dit terrein te vernieuwen;


8. weist darauf hin, dass vielen einzelstaatlichen Richtern umfassende und aktuelle Informationen zum Gemeinschaftsrecht nicht systematisch und ordnungsgemäß zur Verfügung stehen und dass das Gemeinschaftsrecht bisweilen in inländischen Gesetzblättern, Gesetzessammlungen, Kommentaren, Zeitschriften und Lehrbüchern unzureichend vertreten ist und auf Übersetzungen von unterschiedlicher Qualität beruht; fordert die Mitgliedstaaten auf, in diesem Bereich verstärkte Anstrengungen zu unternehmen;

8. merkt op dat volledige en actuele informatie over het Gemeenschapsrecht veel nationale rechters niet systematisch en naar behoren ter beschikking staat, en dat het Gemeenschapsrecht soms slecht is vertegenwoordigd in binnenlandse publicatiebladen, codes, commentaren, tijdschriften en studieboeken, en gebaseerd is op vertalingen van ongelijke kwaliteit; roept de lidstaten op hun inspanningen op dit terrein te vernieuwen;


In vielen Kommentaren, insbesondere von Rundfunkanstalten, wurde betont, daß in einem neuen Rechtsrahmen die bestehenden Verbindungen zwischen Übertragung und Inhalt berücksichtigt werden sollten und daß durch einige Dienste (wie z.B. den elektronischen Programmführer - EPG) Fragen aufgeworfen würden, die im Rahmen einer Inhaltsregulierung zu behandeln wären.

Talrijke respondenten, met name uit de omroepwereld, beklemtonen dat elk nieuw kader rekening moet houden met de permanente relaties tussen overdracht en inhoud en meer bepaald dat door sommige diensten (bijv. EPG's (elektronische programmagidsen)) problemen kunnen ontstaan die moeten aangepakt worden in het kader van de voorschriften met betrekking tot inhoud.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielen kommentaren' ->

Date index: 2022-07-10
w