I. in der Erwägung, dass
die Verbraucher in vielen Fällen von den Banken nicht gebührend über das Ausmaß des mit den vorgeschlagenen Investitionen verbundenen R
isikos unterrichtet wurden, sowie in der Erwägung, dass die Banken es in solchen
Fällen zudem versäumt haben, Eignungstest durchzuführen, um festzustellen, ob die Kunden dank angemessener Kenntnisse das finanzielle Risiko, dem sie sich aussetzten, überhaupt erfassen konnten; in der Erwägung, dass es sich bei vielen der betroffenen Bür
...[+++]gerinnen und Bürgern um ältere Menschen handelt, die ihre gesamten Ersparnisse in Produkte angelegt haben, die ihnen als risikofrei verkauft wurden; I. overwegende dat in vele gevallen de consumente
n niet naar behoren werden voorgelicht over de omvang van de aan de voorgestelde investeringen verbonden risico's en overwegende dat de banken ook geen geschiktheidstests ui
tvoerden om vast te stellen of de cliënten over de juiste kennis beschikten om te begrijpen welke financiële risico's zij name
n; overwegende dat velen van de getroffen burgers oudere mensen zijn die al hun spaar
...[+++]geld geïnvesteerd hebben in zogenaamde beleggingen zonder risico;