Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vielen fällen keinen " (Duits → Nederlands) :

« Die Anwendung der nunmehr vorgesehenen verkürzten Frist aufgrund des Kriteriums ' Kenntnis von dem Schaden und von der Identität der dafür haftenden Person ' auf alle vertraglichen Klagen macht in vielen Fällen keinen Sinn. Man kennt dabei gewöhnlich die Identität seiner Vertragspartei als ' Täter ', die den vertraglichen Fehler begangen hat. Für andere Klagen als diejenigen auf Schadensersatz müssen die Anfangszeitpunkte pro Art der vertraglichen Klage bestimmt werden, statt ' ab der Kenntnis des Schadens ' (siehe NBW).

« Het toepassen van de thans voorziene verkorte termijn op grond van het criterium ' kennis van de schade en van de identiteit van de daarvoor aansprakelijke persoon ' op alle contractuele vorderingen heeft in veel gevallen geen zin. Men kent daar doorgaans de identiteit van zijn contractspartij ' dader ' die de contractuele fout heeft begaan. Voor andere vorderingen dan deze tot schadevergoeding moeten de aanvangspunten per type contractuele vordering bepaald worden, eerder dan te stellen ' vanaf kennis van de sc ...[+++]


Streitbeilegungsvereinbarungen mit vergüteten Beschränkungen oder Verzögerungen beinhalten in vielen Fällen keinen Transfer von Technologierechten, sondern basieren auf einem Vermögenstransfer einer Partei für eine Beschränkung des Markteintritts und/oder der Expansion auf dem Markt der anderen Partei; sie können unter Artikel 101 Absatz 1 fallen (91).

Schikkingen van het type „beperking tegen betaling” (pay-for-restriction) of „uitstel tegen betaling” (pay-for-delay) brengen vaak geen overdracht van technologierechten met zich, maar zijn gebaseerd op een waardeoverdracht van de ene partij in ruil voor een beperking van de toegang tot en/of de expansie op de markt van de andere partij, en kunnen onder artikel 101, lid 1, vallen (91).


C. in der Erwägung, dass Frauen im Fischereisektor wirtschaftlich benachteiligt werden, für die gleiche Arbeit schlechter bezahlt werden als Männer und ihre Arbeit in vielen Fällen nicht rechtlich anerkannt ist und sie somit keinen Zugang zu angemessener Sozialversicherung haben; ferner in der Erwägung, dass diese Arbeiten in vielen Fällen gefährlich oder stark gesundheitsgefährdend sind;

C. overwegende dat vrouwen in de visserijsector economisch worden achtergesteld, en dat zij voor hetzelfde werk minder betaald worden dan mannen en dat, in veel gevallen, hun werk geen wettelijke erkenning heeft, wat betekent dat zij geen toegang hebben tot een adequate sociale bescherming; overwegende dat zij door dit werk ook worden blootgesteld aan grote risico's en dat dit werk een aanzienlijke invloed op hun gezondheid heeft;


D. in der Erwägung, dass Frauen sich häufig um die administrative Seite von Fischereiunternehmen kümmern und die Verantwortung für Finanzangelegenheiten, Hafengebühren, Anlandung, Versorgung und Unterstützung der Fischer, Fischauktionen, Buchhaltung und die Herstellung und Ausbesserung der Netze übernehmen und dass die nicht anerkannte, in vielen Fällen unbezahlte Arbeit von Frauen in Krisenzeiten der Branche, wenn diese keinen Zugang zu Beihilfen bei Einstellung der Fangtätigkeit hat, zunimmt;

D. overwegende dat vrouwen vaak de administratieve taken in visserij vervullen, verantwoordelijk zijn voor financiële zaken, havengelden, het lossen, het bezorgen van benodigdheden aan en het assisteren van vissers, visafslagen, boekhouding en het boeten van netten, en overwegende dat niet erkende – en in veel gevallen onbetaalde – werkzaamheden van vrouwen toenemen in periodes dat de bedrijfstak geconfronteerd wordt met een crisis en dat zij geen toegang hebben tot steun wanneer de visserijactiviteiten worden stopgezet;


Meine Damen und Herren, ich darf meine Rede nicht beenden, ohne die Muschelsammlerinnen besonders zu erwähnen, deren Mehrheit Frauen über 50 sind, die unter Gesundheitsproblemen leiden, die unmittelbar auf ihre Arbeit zurückzuführen sind, und die in vielen Fällen keinen Anspruch auf Arbeitslosenunterstützung, Gesundheitsleistungen und Arbeitsplatzsicherheit haben.

Dames en heren, voor ik afrond moet ik nog in het bijzonder de schelpdierenvissers vermelden, veelal vrouwen van boven de vijftig die te kampen hebben met gezondheidsproblemen die rechtstreeks toe te schrijven zijn aan hun werk, en die in veel gevallen geen recht hebben op werkloosheidsuitkering, medische bijstand of veilige werkomstandigheden.


Außerdem ist zu berücksichtigen, dass, außer in dem Fall, dass sich der anfängliche Verhandlungsprozess übermäßig in die Länge zieht, oder im Falle von Verzögerungen bei der Erteilung der Lizenzen, das Drittland völlig unschuldig an dieser Situation ist, aber dennoch die Konsequenzen zu tragen hat: Es hat keinen Zugang zur finanziellen Gegenleistung, es kann die vorgesehenen Partnerschaftsmaßnahmen nicht durchführen, die Seeleute aus dem betreffenden Drittland können nicht anheuern, und in vielen Fällen kommt es zu ...[+++]

Er dient bovendien rekening mee te worden gehouden dat, behalve wanneer het beginproces van de onderhandelingen te lang heeft geduurd of in geval van vertraging bij het verlenen van de vergunningen, het derde land helemaal geen schuld heeft aan deze situatie, en er nochtans ook de negatieve gevolgen van ondervindt. Het heeft geen toegang tot de financiële compensatie, het kan de geplande partnerschapsacties niet uitvoeren, de zeelui van het derde land kunnen niet aanmonsteren, en in vele gevallen dienen de activiteiten van de zones wa ...[+++]


Es gibt keinen Grund, weshalb diese Beurteilung nicht für die Verwendung von k/e/f-Stoffen in Verbraucherartikeln gültig sein sollte, umso mehr, weil auch die Verbraucher – und in vielen Fällen hauptsächlich die Verbraucher – einer Exposition gegenüber diesen Stoffen durch die Artikel ausgesetzt sind.

Er is geen reden om aan te nemen dat dezelfde evaluatie ook niet zou gelden voor het gebruik van c/m/r-stoffen in consumptiegoederen, te meer daar consumenten ook en voornamelijk via producten aan deze stoffen worden blootgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielen fällen keinen' ->

Date index: 2023-03-12
w