Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielen fällen besser sein » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Kosten der CO2-Abscheidung bei Industrieanwendungen werden in Abhängigkeit von der Anwendung variieren, dürften jedoch aufgrund der höheren CO2-Konzentration in den Rauchgasen in vielen Fällen geringer sein als bei der Stromerzeugung.

De kosten van CO2-afvang bij industriële toepassingen zullen ook variëren naargelang van de toepassing, maar zijn in vele gevallen wellicht lager dan bij elektriciteitsopwekking dankzij de aanwezigheid van een hogere CO2-concentratie in de uitstootgassen.


In vielen Fällen - insbesondere auf sozialem Gebiet und im Umweltbereich - bleibt die Kommission fest entschlossen, die Ziele der anhängigen Vorschläge weiterzuverfolgen, möchte jedoch neue und bessere Ideen vorstellen, wie diese Ziele verwirklicht werden könnten.

In veel gevallen, met name op het gebied van sociale zaken en milieu, blijft de Commissie pal achter de doelstellingen van de lopende voorstellen staan, maar wil zij nieuwe en betere ideeën presenteren om deze te bereiken.


Trotzdem kann die Lebensqualität auf dem Lande, sofern die Menschen über ausreichende Ressourcen verfügen, in vielen Fällen besser sein als in der Stadt.

De kwaliteit van leven kan op het platteland, waar voldoende hulpbronnen voorhanden zijn, in veel gevallen evenwel beter zijn dan in de stad.


51. betont die Notwendigkeit sicherzustellen, dass die geltenden Rechtsvorschriften über Gewerbezulassung und Umweltverträglichkeitsprüfung vorsehen, dass bei allen geplanten Infrastrukturen oder zugelassenen gewerblichen Tätigkeiten den prognostizierten klimatischen Bedingungen und den sich daraus ergebenden Risiken in vollem Umfang Rechnung getragen werden muss, wobei jedoch eine gewisse Anpassungsfähigkeit gewahrt werden muss; weist darauf hin, dass es in vielen Fällen besser wäre, gefährdete Gebiete nicht zu ...[+++]

51. wijst erop dat ervoor moet worden gezorgd dat de bestaande wetgeving inzake bedrijfsvergunningen en milieueffectrapportering vereist dat bij elke geplande infrastructuur of toegestane industriële activiteit adequaat rekening wordt gehouden met de voorspelde klimaatomstandigheden en de daaruit voortvloeiende risico's, waarbij weliswaar het nodige aanpassingsvermogen moet worden betracht; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, eerder dan een defensief kader op te zetten als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen; ...[+++]


51. betont die Notwendigkeit sicherzustellen, dass die geltenden Rechtsvorschriften über Gewerbezulassung und Umweltverträglichkeitsprüfung vorsehen, dass bei allen geplanten Infrastrukturen oder zugelassenen gewerblichen Tätigkeiten den prognostizierten klimatischen Bedingungen und den sich daraus ergebenden Risiken in vollem Umfang Rechnung getragen werden muss, wobei jedoch eine gewisse Anpassungsfähigkeit gewahrt werden muss; weist darauf hin, dass es in vielen Fällen besser wäre, gefährdete Gebiete nicht zu ...[+++]

51. wijst erop dat ervoor moet worden gezorgd dat de bestaande wetgeving inzake bedrijfsvergunningen en milieueffectrapportering vereist dat bij elke geplande infrastructuur of toegestane industriële activiteit adequaat rekening wordt gehouden met de voorspelde klimaatomstandigheden en de daaruit voortvloeiende risico's, waarbij weliswaar het nodige aanpassingsvermogen moet worden betracht; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, eerder dan een defensief kader op te zetten als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen; ...[+++]


24. betont, dass im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung bei allen Baugenehmigungen und Stadtentwicklungsplänen die verschiedenen Anpassungsszenarien berücksichtigt werden müssen, um Investitionen in unvereinbare Infrastrukturen zu vermeiden; verweist darauf, dass es in vielen Fällen besser wäre, empfindliche Gebiete nicht zu entwickeln bzw. bereits entwickelte Gebiete der Natur zurückzuführen, statt Schutzvorrichtungen gegen die negativen Auswirkungen des Klimawandels zu errichten;

24. wijst erop dat er bij milieu-effectrapportage op moet worden toegezien dat in alle bouwvergunningen en stadsplanning rekening wordt gehouden met diverse aanpassingsdraaiboeken om te voorkomen dat er wordt geïnvesteerd in niet-verenigbare infrastructuur; wijst erop dat het vaak verstandiger zou zijn kwetsbare gebieden niet te ontwikkelen, of reeds ontwikkelde gebieden terug te geven aan de natuur, dan verdedigingswerken te bouwen als voorbereiding op ongunstige klimatologische gevolgen;


5. So notwendig und wichtig dies auch sein mag, bedeutet es für den Petenten möglicherweise nicht sehr viel, weil er in vielen Fällen gezwungen sein wird, erst nach Abschluss eines Verstoßverfahrens, wenn es im Europäischen Gerichtshof abgeschlossen wird, Wiedergutmachung mittels der nationalen Rechtssysteme zu verlangen.

5. Hoe noodzakelijk en belangrijk dit ook moge zijn, voor de indiener van een verzoekschrift levert dit niet zo veel op omdat hij in veel gevallen na de afsluiting van de inbreukprocedure voor het Europese Hof van Justitie alsnog genoegdoening zal moeten zoeken via het nationale rechtssysteem.


Dabei wird sich herausstellen, dass es in vielen Fällen attraktiver ist, erneuerbare Energien als Standardtechnologie zu wählen, was ihrer Nutzung förderlich sein wird.

Hierdoor zal hernieuwbare energie als gangbare technologiekeuze vaak aantrekkelijker worden, wat bevorderlijk is voor het gebruik.


In vielen Fällen werden z.B. in Zukunft die Handelstarife niedriger sein als die gegenwärtigen für die Beitrittsländer.

Zo zullen in veel gevallen de toekomstige tarieven lager zijn dan de huidige voor de kandidaat-lidstaten.


Die Kommission ist der Ansicht, daß zwar das Ziel, bestimmte Wirtschaftsaktivitäten zu schützen, in bestimmten Fällen annehmbar sein kann (der EG-Vertrag gestattet Ausnahmen aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit, Gesundheit und Verteidigung), daß aber der Gebrauch von Sondervollmachten, wie sie in dem spanischen Gesetz vorgesehen sind, überzogen ist und daß das Allgemeininteresse (d. h. die Bereitstellung bestimmter Dienstleistungen von allgemeinem Interesse) besser ...[+++]

De Commissie is van mening dat bescherming van bepaalde economische activiteiten in bepaalde gevallen weliswaar aanvaardbaar kan zijn (volgens het Verdrag zijn uitzonderingen in het belang van de openbare orde, de openbare veiligheid, de volksgezondheid en de defensie toegestaan), maar dat de bijzondere bevoegdheden die bij deze Spaanse wet worden verleend, verder gaan dan nodig is voor het verwezenlijken van de doelstellingen en dat het openbaar belang (i.e. de levering van bepaalde diensten van algemeen belang wa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielen fällen besser sein' ->

Date index: 2024-03-08
w