Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vielen fällen bereits zuvor bestanden » (Allemand → Néerlandais) :

Die bestehenden Koordinierungsbüros für grenzübergreifende Zusammenarbeit haben sich in vielen Fällen bereits als nützlich erwiesen, und von ihren Erfahrungen könnten auch andere entsprechende Strukturen profitieren.

De bestaande bureaus voor grensoverschrijdende samenwerking hebben hun nut al vaak bewezen; hun ervaring kan door andere soortgelijke structuren benut worden.


Dennoch ist dies ein Projekt, das sehr schwer durchzuführen sein wird, und es kann, perverser Weise, die Diskriminierung von Frauen im Arbeitsleben verschlimmern, denn: erstens übt es zusätzlichen Druck auf Sozialversicherungssysteme aus, welche in vielen Fällen bereits gerade noch nachhaltig sind, und zweitens führt es neue Beschränkungen auf dem Arbeitsmarkt ein, welcher schon jetzt nicht mehr den Anforderungen der Arbeitskräfte gerecht wird.

Dit project valt echter moeilijk te realiseren en zou zelfs discriminatie van vrouwen op de arbeidsmarkt op een bizarre manier in de hand kunnen werken, omdat: (1) de sociale voorzieningen extra worden belast, dewelke in veel gevallen sowieso nog maar net overeind kunnen worden gehouden; en (2) er nieuwe beperkingen op de arbeidsmarkt worden geïntroduceerd, een arbeidsmarkt die nu al niet meer aan de behoeften van de huidige beroepsbevolking kan voldoen.


Weitere diesbezügliche Maßnahmen umfassen eine Reihe von bilateralen und regionalen Initiativen, die in vielen Fällen bereits zuvor bestanden und in den vergangenen zwei Jahren ausgeweitet, verbessert oder ganz einfach fortgeführt wurden.

Andere acties in dat kader zijn onder meer een aantal bilaterale en regionale initiatieven, die in veel gevallen al bestonden en die de afgelopen twee jaar zijn uitgebreid, verbeterd of ongewijzigd voortgezet.


20. ist der Auffassung, dass Probleme im Zusammenhang mit Ausgrenzung in vielen Fällen bereits in den ersten Lebensjahren beginnen und dass deshalb vorbeugende Maßnahmen von höchster Wichtigkeit sind, um diejenigen Kinder und Jugendlichen, die am stärksten gefährdet sind, rechtzeitig, also noch bevor sie ihre Schulbildung oder Ausbildung abbrechen, zu ermitteln; stellt fest, dass junge Menschen, die von der Sc ...[+++]

20. is van mening dat, aangezien aan uitsluiting gerelateerde problemen zich in veel gevallen al in de vroegste levensjaren voordoen, het absoluut noodzakelijk is dat preventieve actie wordt ondernomen om ervoor te zorgen dat kinderen en jongeren die het grootste risico lopen al in een vroeg stadium, ruim voordat ze zonder diploma de school of de opleiding verlaten, als zodanig worden herkend; merkt op dat jongeren die van school worden uitgesloten een grotere kans maken om bij asociale of criminele handelingen betrokken te raken, wa ...[+++]


Dieses Erbe muss durch spezielle Gesetze geschützt werden, die in vielen Fällen bereits festgeschrieben sind, aber nicht streng durchgesetzt werden – oft aufgrund fehlender finanzieller Mittel.

Dit erfgoed moet worden beschermd door specifieke bepalingen, die in vele gevallen al deel van het wetboek uitmaken, maar nog niet altijd strikt worden toegepast, vaak vanwege gebrek aan financiële middelen.


Dieses Erbe muss durch spezielle Gesetze geschützt werden, die in vielen Fällen bereits festgeschrieben sind, aber nicht streng durchgesetzt werden – oft aufgrund fehlender finanzieller Mittel.

Dit erfgoed moet worden beschermd door specifieke bepalingen, die in vele gevallen al deel van het wetboek uitmaken, maar nog niet altijd strikt worden toegepast, vaak vanwege gebrek aan financiële middelen.


Da in vielen Fällen bereits ein umfassender rechtlicher Rahmen auf EU-Ebene oder auf nationaler Ebene vorhanden ist, sollten nicht in erster Linie neue Rechtsvorschriften erlassen, sondern vielmehr bereits bestehende Möglichkeiten wie die gegenseitige Begutachtung, Aufklärungskampagnen und Finanzhilfeprogramme genutzt werden.

In aanmerking nemende dat er zowel op Europees als op nationaal niveau in vele gevallen reeds een uitvoerig en volledig juridisch kader bestaat, zou in de eerste plaats veeleer moeten worden teruggegrepen op instrumenten zoals evaluaties door vakgenoten (peer evaluations), bewustmakingscampagnes en financiële steunprogramma's dan op nieuwe wetgeving.


« Die Praxis zeigt nämlich, dass der Prokurator des Königs in einer Reihe von wichtigen und hochsensiblen Untersuchungen im Bereich des Terrorismus und der organisierten Kriminalität in vielen Fällen mit der Frage konfrontiert wird, ob ein Informant, der bereits ' aktiv ' Informationen über ein bestimmtes kriminelles Milieu oder eine Tätergruppe sammelt, auch ermächtigt werden kann, sich unter bestimmten Umständen an den kr ...[+++]

« De praktijk toont immers aan dat in een aantal belangrijke en hoogdrempelige onderzoeken inzake terrorisme en georganiseerde criminaliteit de procureur des Konings meer dan eens wordt geconfronteerd met de vraag of een informant die reeds ' op actieve wijze ' informatie over een bepaald crimineel milieu of dadergroepering inwint, eveneens kan worden toegelaten onder welbepaalde omstandigheden deel te nemen aan het crimineel handelen binnen dit milieu of deze dadergroepering.


Einige Vereinfachungsinitiativen sind bereits förmlich angekündigt worden und in vielen Fällen liegen sie bereits dem Parlament und dem Rat vor: die Kommission ersucht beide Institutionen dringend, ihre Arbeiten vordringlich abzuschließen (Anhang 3).

Een aantal vereenvoudigingsinitiatieven is al formeel aangekondigd en veel daarvan zijn al bij het Parlement en de Raad ingediend. De Commissie verzoekt het Parlement en de Raad deze dringend te onderzoeken (bijlage 3).


Davon wurde jedoch Abstand genommen, da auf diese Weise ein reines forum actoris begründet worden wäre, bei dem in vielen Fällen keinerlei faktische Bindung zu dem betreffenden Staat bestanden hätte, womit gegen den Geist des Übereinkommens verstoßen worden wäre.

Deze mogelijkheid is verworpen omdat er dan sprake zou zijn van een zuiver forum actoris, veelal zonder een daadwerkelijke band met de staat in kwestie en derhalve strijdig met de geest van het verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielen fällen bereits zuvor bestanden' ->

Date index: 2021-04-23
w