Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele vorteile darin » (Allemand → Néerlandais) :

Ich sehe viele Vorteile darin, die Forschung politisch dahingehend steuern zu können, eine Lösung für eine bestimmte Krankheit zu finden, anstatt 30 Jahre lang die Symptome derselben Krankheit mit Medikamenten zu behandeln, die für die betreffenden Unternehmen höchst lukrativ sind.

Vanuit een politiek standpunt zie ik grote voordelen wanneer onderzoek wordt gestuurd in de richting van het oplossen van een ziekteprobleem in plaats van het gedurende dertig jaar behandelen van symptomen met medicijnen die erg lucratief zijn voor de betrokken ondernemers.


B. in der Erwägung, dass es nach wie vor zu viele Hemmnisse gibt, die die Europäerinnen und Europäer daran hindern, uneingeschränkt von der Existenz eines gemeinsamen Binnenmarktes zu profitieren, was sie wiederum darin behindert, ein Gefühl der Zugehörigkeit zu ein- und derselben Gemeinschaft zu entwickeln; in der Erwägung, dass es dringend notwendig ist, diese Probleme zu beheben, damit die Europäerinnen und Europäer uneingeschränkt von ihrem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch machen und in den Genuss der ...[+++]

B. overwegende dat de Europeanen nog steeds te veel worden belemmerd om de interne markt ten volle te kunnen benutten, wat de ontwikkeling van een gevoel bij één gemeenschap te horen in de weg staat; overwegende dat deze moeilijkheden snel moeten worden verholpen, zodat de Europeanen ten volle gebruik kunnen maken van hun recht op vrij verkeer en van de voordelen van het lidmaatschap van de Europese Unie;


Die EU hat den darin liegenden entscheidenen Vorteil für die Erzeuger erkannt; viele von ihnen sind kleine und mittelständische Betriebe, die unter geografisch schwierigen Bedingungen arbeiten.

De EU heeft ingezien dat dit unieke streekkarakter heel wat voordelen kan opleveren voor de producenten, veelal kleine of middelgrote bedrijven die in moeilijke geografische omstandigheden opereren.


Das Problem besteht darin, dass viele Eltern nicht wissen, wie wichtig Obst und Gemüse sind. Im Rahmen dieses Programms werden die Kinder und ihre Eltern über die gesundheitlichen Vorteile des Verzehrs von Obst und Gemüse aufgeklärt.

Het probleem is dat vele ouders zich niet bewust zijn van het belang van groente en fruit en daarom is binnen de regeling ook voorzien in voorlichting over de positieve effecten van de opname van groente en fruit op de gezondheid.


Der Vorteil einer derartigen Richtlinie besteht darin, dass sie Möglichkeiten für eine sehr viel effizientere gerichtliche Kontrolle ermöglicht.

Het voordeel van een dergelijke richtlijn is dat deze wegen opent voor een veel doelmatigere gerechtelijke controle.


Die wesentlichen Vorteile der Kodifizierung bestehen darin, dass rechtlich abgesicherte Texte entstehen, die für die Benutzer sehr viel verständlicher sind.

Het grote voordeel van codificatie voor de gebruiker is dat de teksten veel begrijpelijker zijn en rechtszekerheid bieden.


Der Vorteil einer unabhängigen Stiftung gegenüber dem Forschungsrahmenprogramm liegt aber auch darin, dass die Stiftung im Prinzip rasch und unbürokratisch entscheiden kann, wer wie viele Gelder bekommt.

Het voordeel van een onafhankelijke stichting ten opzichte van het kaderprogramma voor onderzoek ligt echter ook daarin dat de stichting in beginsel snel en onbureaucratisch kan besluiten wie geld krijgt en hoeveel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele vorteile darin' ->

Date index: 2023-12-04
w