Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viele ihnen hingewiesen haben " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass unlautere Handelspraktiken ein ernsthaftes Problem sind, das viele Wirtschaftszweige betrifft; in der Erwägung, dass im Bericht der Kommission vom 29. Januar 2016 über unlautere Handelspraktiken zwischen Unternehmen in der Lebensmittelversorgungskette (COM(2016)0032) bestätigt wird, dass derartige Praktiken auf jeder Stufe der Lebensmittelversorgungskette vorkommen können; in der Erwägung, dass das Problem in der Lebensmittelversorgungskette besonders augenfällig ist und sich negativ auf das schwächste Glied in der Kette auswirkt; in der Erwägung, dass die Existenz dieses Problems von allen Akteuren entlang der ...[+++]

overwegende dat oneerlijke handelspraktijken een ernstig probleem vormen dat in vele economische sectoren voorkomt; overwegende dat in het verslag van de Commissie van 29 januari 2016 over oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen (COM(2016)0032) wordt bevestigd dat deze praktijken zich in elk stadium van de voedselvoorzieningsketen kunnen voordoen; overwegende dat het probleem met name zichtbaar is in de voedselvoorzieningsketen en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor de zwakste schakel ...[+++]


Generell wird ein gemeinsamer weltweiter Umsatz von 2 Mrd. EUR und ein gemeinschaftsweiter Umsatz von zwei beteiligten Unternehmen von 100 Mio. EUR vorgeschlagen (Keiner der Befragten hat diese Schwellenwerte in irgendeiner Weise "wissenschaftlich" begründet. Doch wird häufig auf die Bemerkung der Kommission in Bekanntmachungen zur Fusionskontrollverordnung anläßlich ihrer Annahme im Jahr 1989 verwiesen, als die Kommission eine Herabsetzung auf 2 Mrd. EUR für angebracht hielt.) Viele der Befragten, die diesen Vorschlag gemacht haben ...[+++]en darauf hingewiesen, daß durch diese Änderung Artikel 1 Absatz 3, den sie für kompliziert und für nicht effizient genug halten, gestrichen werden könnte.

De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het ogenblik van de vaststelling daarvan in 1989, waarin de Commissie als haar mening te kennen gaf dat e ...[+++]


Es handelt sich dabei um jene Fälle, in denen der Arbeitgeber von den in der angefochtenen Bestimmung erwähnten Beamten auf das Risiko eines Arbeitsunfalls, dem er seinen Arbeitnehmern durch seinen ernsthaften Verstoß gegen die Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit aussetzt, hingewiesen wurde, die von ihnen vorgeschriebenen angemessenen Maßnahmen aber nicht durchgeführt hat, während diese Beamten ihm nicht mitgeteilt haben, dass in ...[+++]

Het gaat om de gevallen waarin de werkgever door de in de bestreden bepaling bedoelde ambtenaren is gewezen op het risico op arbeidsongevallen waaraan hij zijn werknemers blootstelt door zijn zwaarwichtig overtreden van de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, maar de door hen voorgeschreven passende maatregelen niet heeft uitgevoerd, terwijl die ambtenaren niet hebben meegedeeld dat hij, indien hij die maatregelen ...[+++]


Folglich werden wir in diesem Geiste der Solidarität und Verantwortung gemeinsam Lösungen finden, die es uns, wie ich hoffe, auch ermöglichen werden, ein Problem zu vermeiden, auf das einige von Ihnen hingewiesen haben und das mir Sorgen bereitet, nämlich das Problem einer Spaltung in Europa, insbesondere einer Spaltung zwischen Nord und Süd, zwischen dem Zentrum und den Außenbereichen.

In deze geest van solidariteit en verantwoordelijkheid kunnen wij gemeenschappelijke antwoorden vinden, zodat wij – naar ik hoop – een probleem kunnen voorkomen waarop sommigen van u hebben gezinspeeld en dat mij zorgen baart, namelijk het probleem van een zekere tweedeling in Europa, met name een tweedeling tussen noord en zuid, tussen centrum en periferie.


Wir brauchen eine sehr mutige Politik Rückwürfe betreffend, worauf viele von Ihnen hingewiesen haben.

Er moet een bijzonder moedig beleid komen inzake het overboord zetten van vis, waaraan velen van u hebben gerefereerd.


Die erste Option besteht darin, neue Lösungen hauptsächlich zum Bereitschaftsdienst und zu den Ausgleichsruhezeiten vorzuschlagen und damit die Schwierigkeiten bei der Umsetzung der SIMAP-Jaeger-Rechtsprechung[24] anzugehen, auf die viele Interessenträger hingewiesen haben.

De eerste optie bestaat in het voorstellen van nieuwe oplossingen, gericht op de kwesties van de aanwezigheidsdienst en de compenserende rusttijd, en het aanpakken van de moeilijkheden bij de uitvoering van de jurisprudentie in de zaken SIMAP-Jaeger[24] , die door veel belanghebbenden aan de orde zijn gesteld.


Ich bin ihnen für ihre Beiträge sehr dankbar, die neben anderen verdeutlicht haben, dass dies ein strategisches Ziel der Europäischen Union ist, obwohl sie uns auch vor den Schwierigkeiten gewarnt haben, die immer noch in der Herstellung und der Serienentwicklung von Elektrofahrzeugen bestehen, und uns darauf hingewiesen haben, dass die Unterstützung aller politischen u ...[+++]

Ik wil hen heel erg bedanken voor hun bijdragen, waarin zij – en ook anderen hebben dat in hun bijdrage gedaan – duidelijk hebben gemaakt dat dit een strategische doelstelling van de Europese Unie is, hoewel ook is gewaarschuwd voor de moeilijkheden die nog steeds bestaan bij de fabricage en de ontwikkeling op grote schaal van elektrische voertuigen en is gewezen op de noodzaak van steun van alle politieke en economische belanghebbenden.


Die Institutionen der Eurozone – mehrere meiner Vorredner haben darauf hingewiesen –, der Ecofin-Rat, die Euro-Gruppe, viele andere Institutionen, haben mit der Kommission und der Europäischen Zentralbank zusammen die notwendigen Voraussetzungen geschaffen, weil sie schon funktionierten, weil sie da waren, weil sie unabhängig agierten, um in der Wirtschaftskrise schnell, verlässlich und richtig zu reagieren.

De instellingen van de eurozone – verschillende van de vorige sprekers hebben daarop gewezen – de Raad Ecofin, de Eurogroep en vele andere instellingen hebben samen met de Commissie en de Europese Centrale Bank de noodzakelijke voorwaarden geschapen, omdat ze al functioneerden, omdat ze er al waren, omdat ze onafhankelijk werkten, om in de economische crisis snel, betrouwbaar en juist te kunnen reageren.


J. in der Erwägung, dass es offensichtlich einen lebhaften Schwarzmarkthandel mit CEMT-Lizenzen gibt, worauf viele der von der luxemburgischen Presse befragten Kraftfahrer hingewiesen haben und wie dies auch im Bericht der Generaldirektion Wissenschaft des Europäischen Parlaments über Sozialdumping im Güterkraftverkehr durch Unternehmen aus Drittländer vom Februar 2001 hervorgehoben wird, ...[+++]

J. overwegende dat er klaarblijkelijk een levendige zwarte markt bestaat voor vergunningen van de Europese Conferentie van vervoersministers (ECMT), zoals gebleken is uit de interviews met een groot aantal chauffeurs in de Luxemburgse pers; overwegende dat deze situatie ook genoemd wordt in het verslag van het Directoraat-generaal van het Europees Parlement voor Onderzoek van februari 2001, genaamd "sociale dumping in het goederenvervoer over de weg door ondernemers van derde landen", waarin gewezen wordt op de tekortkomingen die het ECMT-systeem in dit verband vertoont,


Es sei darauf hingewiesen, daß einige Mitgliedstaaten und bestimmte Institutionen sehr viel ausführlicher geantwortet haben als andere und sich dies im Bericht niederschlägt.

Opgemerkt zij dat sommige lidstaten en sommige instellingen veel meer in detail zijn getreden dan andere, hetgeen zijn weerslag vindt in het verslag.


w