Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bahnübergang ohne Schranken
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Schlagbaum
Schranke
Schranken
Schranken an schienengleichen Bahnübergängen bedienen
Soziale und räumliche Schranken
Technische oder nicht-tarifliche Schranken
Unbewachter Bahnübergang
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Vertaling van "viele schranken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Bahnübergang ohne Schranken | unbewachter Bahnübergang

eigen overweg | prive-overweg


Schranken an schienengleichen Bahnübergängen bedienen

slagbomen aan spoorwegovergangen bedienen


technische oder nicht-tarifliche Schranken

technische of non-tarifaire belemmeringen


soziale und räumliche Schranken

sociale en ruimtelijke barrières


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber trotz aller Erfolge funktioniert der Binnenmarkt immer noch nicht optimal. Es existieren noch zu viele Schranken, die seine Entwicklung weiterhin bremsen.

Ondanks de vele successen functioneert de interne markt evenwel nog steeds niet zoals het zou moeten.


All diese unterschiedlichen Arten der Dienstleistungserbringung werden jedoch durch viele rechtliche und administrative Schranken beeinträchtigt [24].

Al deze verschillende manieren van dienstverlening worden evenwel gehinderd door een scala van wettelijke en bestuursrechtelijke belemmeringen. [24]


20. bedauert, dass die Europäer bei der Freizügigkeit in Europa immer noch auf zu viele Schranken stoßen; betont die Notwendigkeit einer Erleichterung der Freizügigkeit für Bürger in jeder Hinsicht: Arbeitnehmer, Freiberufler, Unternehmer, Forscher, Studenten und Menschen im Ruhestand; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, alle rechtlichen, formellen und finanziellen Schranken aufzuheben, um die Freizügigkeit der Bürger und Arbeitnehmer innerhalb der EU umzusetzen;

20. betreurt dat de Europeanen nog steeds te veel problemen ondervinden wanneer zij in Europa actief zijn; benadrukt dat het vrije verkeer van alle burgers moet worden gefaciliteerd: werknemers, zelfstandigen, zakenmensen, onderzoekers, studenten en gepensioneerden; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan alle legale, formele en financiële obstakels weg te nemen om vrij verkeer van burgers en werknemers in de EU te implementeren;


Zu viele Schranken – auch rechtlicher Art – stehen der Zusammenarbeit zwischen Hochschulen, Forschungsinstituten, Unternehmen und Forschern entgegen.

Te veel belemmeringen, onder andere wettelijke belemmeringen, weerhouden universiteiten, onderzoeksinstituten, bedrijven en onderzoekers ervan samen te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie Sie festgestellt haben, beklagt sich die europäische Industrie noch immer darüber, dass zu viele Schranken und Hindernisse bestehen, durch die sie im Wettbewerb benachteiligt sind.

Zoals u hebt opgemerkt, klaagt de Europese industrie nog steeds over het buitensporig grote aantal belemmeringen en barrières die onze industrie in een nadelige positie plaatsen vanuit het oogpunt van concurrentie.


Wie Sie festgestellt haben, beklagt sich die europäische Industrie noch immer darüber, dass zu viele Schranken und Hindernisse bestehen, durch die sie im Wettbewerb benachteiligt sind.

Zoals u hebt opgemerkt, klaagt de Europese industrie nog steeds over het buitensporig grote aantal belemmeringen en barrières die onze industrie in een nadelige positie plaatsen vanuit het oogpunt van concurrentie.


Es besteht kein Zweifel, dass neue Technologien viele Schranken für Behinderte beseitigen könnten, wenn wir für sie einen universellen Zugang erreichen und wenn die technologischen Fortschritte die Menschen schon mit Beginn ihrer Entwicklungsphase berücksichtigen.

De nieuwe technologieën zullen zonder enige twijfel vele barrières kunnen doorbreken voor mensen met een handicap, mits we de toegang tot die nieuwe technologieën universeel kunnen maken en mits er bij de technologische vooruitgang van het begin af aan rekening met deze mensen wordt gehouden in de ontwerpen.


Es besteht kein Zweifel, dass neue Technologien viele Schranken für Behinderte beseitigen könnten, wenn wir für sie einen universellen Zugang erreichen und wenn die technologischen Fortschritte die Menschen schon mit Beginn ihrer Entwicklungsphase berücksichtigen.

De nieuwe technologieën zullen zonder enige twijfel vele barrières kunnen doorbreken voor mensen met een handicap, mits we de toegang tot die nieuwe technologieën universeel kunnen maken en mits er bij de technologische vooruitgang van het begin af aan rekening met deze mensen wordt gehouden in de ontwerpen.


Aber trotz aller Erfolge funktioniert der Binnenmarkt immer noch nicht optimal. Es existieren noch zu viele Schranken, die seine Entwicklung weiterhin bremsen.

Ondanks de vele successen functioneert de interne markt evenwel nog steeds niet zoals het zou moeten.


All diese unterschiedlichen Arten der Dienstleistungserbringung werden jedoch durch viele rechtliche und administrative Schranken beeinträchtigt [24].

Al deze verschillende manieren van dienstverlening worden evenwel gehinderd door een scala van wettelijke en bestuursrechtelijke belemmeringen. [24]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele schranken' ->

Date index: 2022-03-30
w