Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viele politische probleme " (Duits → Nederlands) :

politische Probleme: Viele Mitgliedstaaten müssen bereits erhebliche Mittel aufwenden, um mit diesem Problem fertig zu werden, aber ihre Anstrengungen laufen ins Leere, wenn die Maßnahmen an den Landesgrenzen Halt machen.

een beleidsprobleem: veel lidstaten moeten nu al aanzienlijke middelen inzetten om dit probleem aan te pakken, maar een louter nationale aanpak maakt hun inspanningen ondoeltreffend.


Die Schwierigkeit, eine klare Antwort auf eine Reihe ähnlich gelagerter Fragen zu geben, legt für mich die Erkenntnis nahe, dass diese Verhandlungen in jedem Fall kompliziert sind und bestätigt meines Erachtens, dass seitens der Türkei viele politische Probleme aufgebracht werden, die einen Abschluss der Verhandlungen erschweren.

− (EL) Mevrouw de commissaris, uit het feit dat u moeilijk een duidelijk antwoord kunt geven concludeer ik dat de onderhandelingen in ieder geval moeilijk verlopen en, volgens mij, bevestigt dit dat Turkije politieke kwesties ter discussie brengt die een afronding van onderhandelingen bemoeilijken.


– (SL) Im Verlauf dieser Debatte haben Sie viele politische Probleme angesprochen, aber ich möchte Ihre Aufmerksamkeit gerne auf ein anderes Thema lenken, das in unserem Bericht nicht erwähnt wurde.

- (SL) In dit debat zijn al talrijke politieke problemen genoemd, maar ik wil wijzen op een uitdaging die niet in ons verslag staat.


Damit wären auch viele politische Probleme gelöst.

Dat lost ook politiek veel op.


23. Diese Einzelfälle sind zwar wichtig, jedoch stellen sie nur einen kleinen Teil des Problems dar, da weiterhin in der gesamten Europäischen Union viele politische, technische und administrative Hindernisse bei Projekten zur Erhöhung der Verbindungskapazität zwischen den Mitgliedstaaten bestehen, obwohl viele dieser Projekte wirtschaftlich und technisch durchführbar sind.

23. Deze afzonderlijke gevallen vormen, hoe belangrijk zij ook zijn, slechts een topje van ijsberg en er blijven in de gehele Europese Unie nog vele politieke, technische en administratieve belemmeringen bestaan voor het verhogen van de interconnectiecapaciteit tussen de lidstaten, zelfs daar waar deze projecten economische en technisch haalbaar zijn.


Wir wissen, dass der Sudan ein sehr armes Land ist und viele politische und wirtschaftliche Probleme hat, doch solche Probleme dürfen keine Entschuldigung dafür sein, nicht einen vom gesunden Menschenverstand geleiteten fortschrittlichen Kurs hin zur Achtung der universellen Werte der Gerechtigkeit und Demokratie zu verfolgen.

We begrijpen heel goed dat Sudan een straatarm land is, met veel politieke en economische problemen, maar dergelijke problemen mogen geen excuus zijn om niet een koers van door het gezond verstand ingegeven vooruitgang te varen in de richting van het in acht nemen van de universele waarden van rechtvaardigheid en democratie.


8. Obwohl eine gewisse Stabilisierung des Gesamtsteueraufkommens gemessen am BIP festzustellen ist und in den Mitgliedstaaten viele wichtige strukturelle Steuerreformen durchgeführt worden sind, bringen die künftigen Herausforderungen durch Globalisierung, Mobilität und Überalterung sowie die Konsolidierung der Staatsfinanzen große politische und praktische Probleme mit sich.

8. Hoewel een zekere stabilisatie in de algemene ratio belasting/BBP kan worden waargenomen, en in de lidstaten veel belangrijke belastingstelselhervormingen zijn doorgevoerd, werpen de voor ons liggende uitdagingen die verband houden met mondialisering, vergrijzing en de consolidatie van de overheidsfinanciën, moeilijke politieke en praktische vraagstukken op.


Die politische Landschaft sieht heute jedoch ganz anders aus: Die Bürger erwarten von der Union viel mehr, sie erwarten eine Lösung komplizierter Probleme, die nur die Union mit hinreichender Aussicht auf Erfolg anpacken kann.

De politieke kant van de zaak ziet er echter heel anders uit: de burgers vragen de Unie veel meer te doen, zij vragen dat de Unie ingewikkelde problemen oplost die alleen op het niveau van de Unie met een redelijke mate van succes kunnen worden aangepakt.


Wenn Europa seine Präsenz in Asien stärken will, so müssen nach Auffassung der Kommission die europäischen Entscheidungsträger in Politik und Wirtschaft der Region eine weit höhere Priorität einräumen als bisher und müssen alle Mitgliedstaaten ihre Mittel und Kooperationsmöglichkeiten wirksamer einsetzen, um den asiatischen Ländern mehr Wissen über Europa zu vermitteln, Märkte zu öffnen, das Investitionsklima zu verbessern, die Ausfuhren zu fördern, die Entwicklungskooperation auszubauen und mit den asiatischen Nationen auf bilateraler wie auf multilateraler Ebene einen sehr viel umfassenderen Dialog über politische ...[+++]

De conclusie van de Commissie is dat, wil Europa zijn aanwezigheid in Azië versterken, de Europese beleidsmakers en bedrijven hieraan een veel hogere prioriteit moeten toekennen dan in het verleden het geval was en dat alle Lid-Staten hun middelen moeten inzetten en op efficiëntere wijze moeten samenwerken om de informatie over Europa in Azië te stimuleren, markten te openen, het investeringsklimaat te verbeteren, de uitvoer te bevorderen, de ontwikkelingssamenwerking uit te breiden en zowel op bilateraal als op multilateraal niveau een veel verreikender dialoog over politieke ...[+++]


Dies ist der Kern des Problems: Grundlage von politischen Programmen und politischer Verfasstheit muss ein Konsens darüber sein, wie viel Gemeinschaftlichkeit wir wollen – und, wie wir dahin kommen können.

Dit is de kern van de zaak: beleid en bestel kunnen alleen functioneren als er consensus bestaat over de gemeenschappelijkheid en over de wijze waarop die tot stand moet komen.


w