Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele mitgliedstaaten probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu sagte der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident Valdis Dombrovskis: „Die Erholung der EU-Wirtschaft geht weiter, und viele Mitgliedstaaten machen Fortschritte dabei, die strukturellen Probleme ihrer Volkswirtschaften zu beseitigen.

Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, belast met de euro en de sociale dialoog, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Het herstel van de EU-economie zet door en tal van lidstaten maken vorderingen bij het aanpakken van de structurele problemen van hun economieën.


Dies verursachte für viele Mitgliedstaaten Probleme, wie etwa Schwierigkeiten bei der Einführung der einheitlichen Ansprechpartner und des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung.

Dat zorgde voor veel lidstaten voor problemen, denk aan moeilijkheden met het toepassen van de specifieke loketten en de procedure van wederzijdse beoordeling.


Dies verursachte für viele Mitgliedstaaten Probleme, wie etwa Schwierigkeiten bei der Einführung der einheitlichen Ansprechpartner und des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung.

Dat zorgde voor veel lidstaten voor problemen, denk aan moeilijkheden met het toepassen van de specifieke loketten en de procedure van wederzijdse beoordeling.


politische Probleme: Viele Mitgliedstaaten müssen bereits erhebliche Mittel aufwenden, um mit diesem Problem fertig zu werden, aber ihre Anstrengungen laufen ins Leere, wenn die Maßnahmen an den Landesgrenzen Halt machen.

een beleidsprobleem: veel lidstaten moeten nu al aanzienlijke middelen inzetten om dit probleem aan te pakken, maar een louter nationale aanpak maakt hun inspanningen ondoeltreffend.


Der Europäische Gerichtshof hat eine unverhältnismäßig hohe Anzahl an gegen das Recht verstoßenden Fällen auf dem Gebiet der öffentlichen Auftragsvergabe untersucht. Aus dieser Untersuchung geht hervor, dass viele Mitgliedstaaten Probleme hatten, die Richtlinien für die öffentliche Auftragsvergabe zu befolgen.

Het Europees Hof van Justitie heeft een onevenredig groot aantal zaken met betrekking tot inbreuken op het gebied van openbare aanbestedingen onderzocht, wat erop duidt dat veel lidstaten worstelen met de naleving van de openbare-aanbestedingsrichtlijnen.


Für alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union gibt es viele gemeinsame Probleme und gleichzeitig hat jedes Land seine eigene Wirtschaftspolitik und seine eigenen spezifischen Probleme, und wir müssen definitiv alle hier selbstkritisch sein.

Alle lidstaten van de Europese Unie hebben veel gemeenschappelijke problemen en tegelijkertijd heeft elk land zijn eigen economisch beleid en zijn eigen specifieke problemen.


PM stellt ein noch größeres Gesundheitsrisiko dar und ist ein viel umfassenderes Problem; daher müssen wir wissen, ob die Mitgliedstaaten einschneidende Maßnahmen zur Verhinderung weiterer Normüberschreitungen ergreifen.“

PM10 vormt een nog groter gezondheidsrisico en een veel omvattender probleem. Wij moeten er dan ook van op aankunnen dat de lidstaten ernstige maatregelen treffen om verdere overschrijdingen te voorkomen".


Zur Zeit scheinen sich viele Mitgliedstaaten ausschließlich auf ihr eigenes innerstaatliches Instrumentarium zu stützen. Das kann durchaus damit zusammenhängen oder sogar dadurch verursacht sein, dass die Verwaltungszusammenarbeit praktisch nicht existent, der Informationszugang weiterhin unbefriedigend ist und die grenzüberschreitende Durchsetzung der Vorschriften Probleme bereitet.

Momenteel verlaten veel lidstaten zich kennelijk uitsluitend op hun nationale maatregelen en instrumenten. Dit kan verband houden met het vrijwel volledige ontbreken van administratieve samenwerking, de nog onbevredigende toegankelijkheid van informatie en problemen bij grensoverschrijdende wetshandhaving.


Und das in einer Situation, in der wir in den meisten Teilen Europas einen stark ansteigenden Energieverbrauch verzeichnen müssen und viele Mitgliedstaaten Probleme bei der Erfüllung der Ziele des Kyoto-Protokolls haben!

En dat in een situatie waarin we op de meeste plaatsen in Europa nog steeds te maken hebben met een sterk toegenomen energieverbruik, en waarin vele lidstaten moeite hebben om de doelstellingen van Kyoto na te leven.


In den zuständigen Vorbereitungsgremien des Rates konnten bereits viele technische Probleme, die sich aus den unterschiedlichen Gebühren- und Regulierungssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten ergeben, beseitigt werden.

De voorbereidende instanties van de Raad die dit vraagstuk behandelen, konden een oplossing vinden voor verscheidene technische problemen die het gevolg zijn van de verschillende heffings- en regelgevingsstelsels in de afzonderlijke lidstaten.


w