Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele mitgliedstaaten dafür » (Allemand → Néerlandais) :

* Es gibt viele Beispiele dafür, was die Hindernisse kosten: Ein Softwareunternehmen gab über 6 Mio. EUR jährlich für Verwaltungskosten aus, die durch die Entsendung seine Mitarbeiter in andere Mitgliedstaaten entstanden; eine Privatkundenbank zahlte 19 000 EUR an Rechtskosten, bevor sie eine Werbekampagne in zwei Mitgliedstaaten veranstalten konnte [29].

* Er zijn vele gevallen bekend waaruit de kosten van belemmeringen blijken: een softwarebedrijf gaf meer dan EUR6 miljoen per jaar uit aan administratieve kosten in verband met verplaatsingen van zijn personeel tussen lidstaten; een retailbank had EUR19 000 aan juridische kosten voordat hij in twee lidstaten een reclamecampagne kon voeren [29].


So sorgen viele Mitgliedstaaten nicht dafür, dass die Opfer nicht auf die Tatverdächtigen treffen können.

Veel lidstaten garanderen bijvoorbeeld niet dat het slachtoffer en de verdachte tijdens het proces van elkaar gescheiden blijven.


Věra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, dazu: „Wir haben uns sehr dafür eingesetzt, so viele Mitgliedstaaten wie möglich zu überzeugen, und ich freue mich sehr, dass wir 20 Mitgliedstaaten für die Einrichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft gewinnen konnten.

Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “We hebben er alles aan gedaan om zo veel mogelijk lidstaten binnen boord te halen en het verheugt mij zeer dat er nu twintig lidstaten aan de wieg van de Europees openbaar aanklager staan.


Die Mitgliedstaaten sind nicht verpflichtet, ihre nationalen eID-Systeme registrieren zu lassen, aber die Kommission hofft, dass sich viele Mitgliedstaaten dafür entscheiden werden.

De lidstaten zijn niet verplicht om hun nationale eID's te registreren, maar de Commissie hoopt dat veel lidstaten ervoor kiezen om dit wel te doen.


Das heute veröffentlichte Reflexionspapier geht auf diese Herausforderung ein und bringt die Hauptpunkte der Debatte zur Sprache, die entsprechend den fünf Szenarien des Weißbuchs gegliedert sind: Wird die EU einfach weitermachen wie bisher, werden die Mitgliedstaaten weniger gemeinsam machen, werden sie mit unterschiedlicher Intensität voranschreiten, wird die EU zwar weniger tun, dafür aber effizienter handeln, oder werden die Mitgliedstaaten viel mehr geme ...[+++]

De vandaag gepresenteerde discussienota gaat dieper in op deze uitdaging en brengt de belangrijkste gesprekspunten aan, in het licht van de vijf scenario's die in het Witboek werden geschetst: de EU gaat op dezelfde voet door, minder samen doen, met verschillende snelheden voortgaan, minder doen maar efficiënter of veel meer samen doen.


Im Interesse der Luftqualität spricht vieles dafür, die Entwicklung der Methanemissionen in den Mitgliedstaaten zu beobachten, um die Ozonkonzentrationen in der EU zu verringern (Ozon ist ebenfalls ein kurzlebiger Klimaschadstoff) und die Reduzierung von Methanemissionen weltweit zu fördern.

Zij is van mening dat er omwille van de luchtkwaliteit gegronde redenen zijn om de ontwikkeling van methaanemissies in de lidstaten te blijven evalueren, teneinde ozonconcentraties in de EU te beperken (ook ozon behoort tot de kortlevende verontreinigende stoffen) en de reductie van methaan internationaal te bevorderen.


Die Rentensysteme in Europa werden voraussichtlich in der Lage sein, auch künftigen Generationen von Ruhegeldempfängern angemessene Renten zu sichern, vorausgesetzt die Mitgliedstaaten sorgen mit effizienten Maßnahmen dafür, dass möglichst viele Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer eine Beschäftigung ausüben können, bis sie das gesetzliche Rentenalter erreicht haben.

De pensioenstelsels in de EU zullen ook aan de komende generaties gepensioneerden toereikende pensioenen kunnen bieden, mits er krachtige maatregelen worden genomen om werkenden in staat te stellen tot aan de wettelijke pensioenleeftijd te blijven werken.


Die Änderung der Politik sowie die regionalen Initiativen, durch die Akteure und Mitgliedstaaten über viele Einzelheiten der täglichen Verwaltung der Fischereitätigkeit selbst bestimmen können, sind Beispiele dafür, wie weitreichend die Reform ist.

Dat het hier om een ingrijpende hervorming gaat, mag blijken uit de veranderingen op het gebied van bestuur en regionaliseringsinitiatieven. Als gevolg daarvan zullen de belanghebbende partijen en de lidstaten de precieze inhoud van het dagelijkse visserijbeheer namelijk voor een groot deel zelf kunnen invullen.


Viele Mitgliedstaaten haben sich ferner dafür entschieden, den in ihren Programmen enthaltenen Spielraum zu nutzen, um die Prioritäten gegebenenfalls neu zu bewerten und neuen Bedürfnissen von Unternehmen sowie Langzeit- und anderen Arbeitslosen Rechnung zu tragen.

Veel lidstaten hebben ook gebruikgemaakt van de speelruimte in hun programma's om zo nodig de prioriteiten af te stemmen op de nieuwe behoeften van het bedrijfsleven en van de langdurige en de nieuwe werklozen.


Viele Delegationen wiesen darauf hin, daß dafür Sorge zu tragen sei, daß der Verwaltungsaufwand für solche Prüfungen in einem angemessenen Verhältnis zu dem Nutzen für die Umwelt stehe. Die Richtlinie solle auch ausreichende Flexibilität bieten, damit den unterschiedlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden könne.

Talrijke delegaties wezen erop dat er zorg voor moet worden gedragen dat de administratieve inspanningen die nodig zijn om dergelijke beoordelingen uit te voeren in verhouding staan tot de milieuvoordelen; in de richtlijn dient ook voldoende flexibiliteit te worden ingebouwd om recht te doen aan de diversiteit van situaties in de lidstaten.


w