Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
MTOPS
Million Europäische Rechnungseinheiten
Million Rechnungseinheiten
Million theoretischer Operationen je Sekunde
Millionen Europäische Rechnungseinheiten
Millionen Rechnungseinheten
Millionen theoretischer Operationen je Sekunde
Mio. ERE
Mio. RE
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Vertaling van "viele millionen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Million Europäische Rechnungseinheiten | Millionen Europäische Rechnungseinheiten | Mio. ERE [Abbr.]

miljoen Europese rekeneenheden | miljoenen Europese rekeneenheden | mln ERE [Abbr.]


Million Rechnungseinheiten | Millionen Rechnungseinheten | Mio. RE [Abbr.]

miljoen rekeneenheden | miljoenen rekeneenheden | mln RE [Abbr.]


Million theoretischer Operationen je Sekunde | Millionen theoretischer Operationen je Sekunde | MTOPS [Abbr.]

miljoen theoretische bewerkingen per seconde | MTOPS [Abbr.]


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Halten sich die Gesundheitsprobleme dieser Altersgruppen auf dem derzeitigen Niveau, würden viele Millionen Europäer an neurodegenerativen (Alzheimer/Parkinson) oder anderen Krankheiten wie Krebs und Herz-Kreislauferkrankungen leiden, die in höherem Alter häufiger vorkommen.

Indien het huidige ziekteniveau in deze leeftijdsgroep niet verandert, zullen miljoenen Europeanen meer lijden aan kwalen als neurodegeneratieve ziekten (Alzheimer/Parkinson), kanker en hart- en vaatziekten die bij ouderen vaker voorkomen.


Es ist klar, dass mit einer einzigen Sendung zur Hauptsendezeit im staatlichen Fernsehen viele Millionen Zuschauer erreicht werden.

Het spreekt voor zich dat één uitzending tijdens prime time op de nationale televisie vele miljoenen kijkers bereikt.


Dazu äußerte sich der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident Valdis Dombrovskis folgendermaßen: „Steuervermeidung kann die öffentlichen Kassen jedes Jahr viele Millionen Euro kosten.

Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, bevoegd voor de Euro en de Sociale Dialoog: "Het ontwijken van belastingen kost de schatkist jaarlijks ettelijke miljoenen euro's.


Bis Mitte 2011 stieg die Beschäftigung um insgesamt 1,5 Millionen, das ist aber viel zu wenig angesichts der 6 Millionen Arbeitsplätze, die seit 2008 in der EU verloren gegangen sind.

Hoewel medio 2011 een toename van de werkgelegenheid met 1,5 miljoen banen werd geregistreerd, konden deze de 6 miljoen banen die sinds 2008 in de EU verloren zijn gegaan, niet compenseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch viele neue Firmen überstehen die kritischen ersten Jahre nicht oder versuchen ihr Glück außerhalb der EU, anstatt viele der 500 Millionen EU-Bürger als Kunden für sich zu gewinnen.

Maar veel nieuwe ondernemingen overleven de kritieke eerste jaren niet, of beproeven hun geluk in een derde land in plaats van zich op de 500 miljoen potentiële klanten in de EU te richten.


Im Fall der Bergregionen – wie das hier gesagt wurde – handelt es sich um ungefähr 90 Millionen Bewohner. Im Fall der Inseln gibt es 21 Millionen Menschen, die auf Inseln in 14 Ländern leben, und viele Millionen mehr leben in Bergregionen.

In het geval van de berggebieden, en dat is hier reeds gezegd, hebben we het over meer dan negentig miljoen inwoners. Er zijn 21 miljoen mensen die op eilanden wonen, meer bepaald in veertien landen, en er zijn nog veel meer miljoenen mensen die in de bergen wonen.


Ich halte die Verordnung für absolut notwendig, denn die Kanarischen Inseln sind eine Region mit zwei Millionen Einwohnern, die viele Millionen Touristen anzieht, und da die Kanarischen Inseln, wie Herr Fernández Martín erklärte, die Fanggründe der Westsahara verloren haben, hängen sie von Fischimporten ab, um zu überleben und die Tourismusindustrie zu versorgen.

Ik denk dat de verordening absoluut noodzakelijk is, omdat de Canarische Eilanden een regio is met twee miljoen inwoners, die vele miljoenen toeristen trekt, en, zoals de heer Fernández Martín al zei, zijn de Canarische Eilanden na het verlies van de visgronden in de Westelijke Sahara afhankelijk van de visinvoer om te overleven en de toeristenindustrie te bevoorraden.


– Herr Präsident, Herr Ministerpräsident Verhofstadt, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! In der Europäischen Union leben jetzt 455 Millionen Menschen, das sind viele Millionen Menschen mehr als in den Vereinigten Staaten von Amerika und Russland zusammen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Verhofstadt, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, op dit moment wonen er in de Europese Unie 455 miljoen mensen. Dat zijn vele miljoenen mensen meer dan in de Verenigde Staten van Amerika en in Rusland bij elkaar.


– Herr Präsident, Herr Ministerpräsident Verhofstadt, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! In der Europäischen Union leben jetzt 455 Millionen Menschen, das sind viele Millionen Menschen mehr als in den Vereinigten Staaten von Amerika und Russland zusammen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Verhofstadt, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, op dit moment wonen er in de Europese Unie 455 miljoen mensen. Dat zijn vele miljoenen mensen meer dan in de Verenigde Staten van Amerika en in Rusland bij elkaar.


In diesem Zusammenhang ist es ebenso zu vertreten, dass viele Millionen Euro EU-Gelder – auch die von Ihnen, Frau Kommissarin, erwähnten 1,5 Millionen Euro für die Wahlen in Palästina – in den Nahen Osten fließen.

In dit verband is het ook geheel terecht dat de EU het Midden-Oosten met vele miljoenen euro’s steunt, en dat geldt ook voor de 1,5 miljoen euro voor de verkiezingen in Palestina die u noemde, mevrouw de commissaris.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele millionen' ->

Date index: 2022-05-09
w