Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viele menschen in diesem parlament haben sehr " (Duits → Nederlands) :

– Frau Präsidentin, viele Menschen in diesem Parlament haben sehr hart an diesem Bericht gearbeitet.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, een grote groep mensen in dit Parlement heeft bijzonder hard aan dit verslag gewerkt.


Statistiken zeigen, dass junge Menschen, die ein Studium oder eine Ausbildung im Ausland absolviert haben, sehr viel schneller eine Beschäftigung finden als jene ohne internationale Erfahrung.

Uit gegevens blijkt dat wie als jongere in het buitenland studeert of een opleiding volgt, veel sneller werk vindt dan iemand zonder internationale ervaring.


Ich würde gerne eine Untersuchung dazu vornehmen, wie viele Menschen in diesem Parlament sowohl Pflege ausüben als auch über eine politische Funktion verfügen.

Ik zou heel graag een enquête houden over de vraag hoeveel personen in dit Parlement zowel een politieke als een verzorgende rol hebben.


Cuba libre aber ist nicht nur der Name eines Cocktails: es ist ein Leitspruch für Demokratie, die so viele Menschen in diesem Parlament in ihren Herzen tragen.

Maar Cuba libre is niet slechts de naam van een cocktail: het is de schreeuw om democratie die velen van ons in dit Parlement in ons hart dragen.


Der jüngsten Eurobarometer-Umfrage zufolge (Befragung von rund 26 000 Bürgerinnen und Bürgern) haben die Menschen das Gefühl, dass es in der EU sehr viele Fake News gibt. 83 % der Befragten gaben an, dass dies eine Gefahr für die Demokratie darstelle.

Uit de meest recente Eurobarometer-enquête (ongeveer 26 000 ondervraagde burgers) blijkt dat nepnieuws wijdverspreid wordt geacht in de EU, en volgens 83 % van de respondenten vormt dit fenomeen een gevaar voor de democratie.


− (PT) Die durchschnittliche Lebenserwartung verlängert sich und die Stellung älterer Menschen ist durch ihre Abhängigkeit von Sozialdienstleistungen, die oft nicht angemessen sind und einen Bruch in den Familienbeziehungen herbeiführen, zunehmend geschwächt. Wir befinden uns in einer Situation, in der sich viele Menschen an ...[+++]sehr schwierigen Punkt in ihrem Leben alleingelassen fühlen und nicht über ausreichende Mittel verfügen, um für ihren Unterhalt selbst aufzukommen, und sich so oft in tragischer Armut befinden. Deshalb ist es notwendig, dass die nationalen Regierungen für die notwendige Grundversorgung aufkommen.

− (PT) De gemiddelde levensverwachting stijgt en de kwetsbaarheid van de situatie van ouderen neemt toe ten gevolge van hun afhankelijkheid van sociale diensten die vaak ontoereikend zijn en de verbrokkeling van de gezinsbanden. Dit heeft geleid tot een situatie waarin veel mensen in de moeilijkste fase van hun leven alleen komen te staan en niet over de financiële middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien, zodat ze vaak in omstandighed ...[+++]


− (PT) Die durchschnittliche Lebenserwartung verlängert sich und die Stellung älterer Menschen ist durch ihre Abhängigkeit von Sozialdienstleistungen, die oft nicht angemessen sind und einen Bruch in den Familienbeziehungen herbeiführen, zunehmend geschwächt. Wir befinden uns in einer Situation, in der sich viele Menschen an ...[+++]sehr schwierigen Punkt in ihrem Leben alleingelassen fühlen und nicht über ausreichende Mittel verfügen, um für ihren Unterhalt selbst aufzukommen, und sich so oft in tragischer Armut befinden. Deshalb ist es notwendig, dass die nationalen Regierungen für die notwendige Grundversorgung aufkommen.

− (PT) De gemiddelde levensverwachting stijgt en de kwetsbaarheid van de situatie van ouderen neemt toe ten gevolge van hun afhankelijkheid van sociale diensten die vaak ontoereikend zijn en de verbrokkeling van de gezinsbanden. Dit heeft geleid tot een situatie waarin veel mensen in de moeilijkste fase van hun leven alleen komen te staan en niet over de financiële middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien, zodat ze vaak in omstandighed ...[+++]


stellt fest, dass viele KMU weiterhin vorrangig von Krediten und Darlehen abhängen werden, wenn es um die Frage der Fremdfinanzierung geht; ist besorgt, dass ein zunehmend kapital- und risikoempfindlicher Bankensektor höhere Sicherheitsleistungen und Risikoprämien verlangt, wobei beide Anforderungen unzureichende Finanzierung und vergebene Geschäfts- und Beschäftigungsmöglichkeiten in diesem sehr großen Wirtsch ...[+++]

merkt op dat een groot aantal mkb-bedrijven voor hun externe financiering voornamelijk aangewezen zullen blijven op kredieten en leningen; constateert met bezorgdheid dat de bankensector, die steeds kapitaal- en risicogevoeliger wordt, meer zekerheden en hogere risicopremies verlangt, en dat een en ander resulteert in ontoereikende financieringsmogelijkheden en gemiste kansen op het punt van zakelijke en werkgelegenheidsperspectieven in deze buitengewoon omvang ...[+++]


weist insbesondere auf die Lage von Tausenden von Flüchtlingen aus dem Nordkaukasus in EU-Mitgliedstaaten und dabei besonders auf die tschetschenische Exilgemeinde in Österreich hin, die mindestens 20 000 Menschen, darunter viele Minderjährige, umfasst; zeigt sich in diesem Zusammenhang sehr besorgt über den Mord an einem tschetschenischen Flüchtling im Ma ...[+++]

vestigt met name de aandacht op de situatie van duizenden vluchtelingen uit de noordelijke Kaukasus in de EU-lidstaten, in het bijzonder de diaspora uit Tsjetsjenië die in Oostenrijk woont, met op zijn minst 20 000 personen, onder hen vele minderjarigen; spreekt in verband hiermee zijn ernstige bezorgdheid uit over de moord op een Tsjetsjeense vluchteling in mei 2010 in Wenen en over de serieuze beschuldigingen van betrokkenheid van de Tsjetsjeense president bij ...[+++]


Diese Reformen haben auch zum Ziel, die Verantwortung von den Regierungen und Unternehmen auf die einzelnen Menschen zu übertragen: die Bürger werden daher eine sehr viel aktivere Rolle übernehmen müssen, sowohl in Bezug auf die finanzielle Eigenvorsorge für das Alter als auch auf die Wahl des Zeitpunkts des Eintritts in den Ruhestand.

Deze hervormingen zijn er ook op gericht de verantwoordelijkheden van de regeringen en bedrijven aan individuen over te dragen: burgers worden dus aangemoedigd een veel actievere rol te spelen wat betreft de gespaarde bedragen voor hun pensioen en de beslissing wanneer zij met pensioen willen gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele menschen in diesem parlament haben sehr' ->

Date index: 2023-10-07
w