Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Fluggäste einsteigen lassen
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
Scheiden lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Viel Geduld aufbringen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Vertaling van "viele lassen sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren


sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten




geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Viele Konzepte, Instrumente und Technologien lassen sich auf zahlreiche Forschungs- und Innovationsbereiche dieser Herausforderung anwenden und werden am besten auf Unionsebene unterstützt.

Veel benaderingen, instrumenten en technologieën kunnen in diverse onderzoeks- en innovatiegebieden met betrekking tot deze uitdaging worden toegepast en kunnen het beste op het niveau van de Unie worden ondersteund.


Seit der Finanzkrise haben sich viele wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten in Europa noch weiter verschärft, und die Rückkehr zu einem Wirtschaftswachstum mit Zuwachsraten wie vor der Krise wird für den Großteil der Union vermutlich noch lange auf sich warten lassen.

Sinds de financiële crisis zijn de economische en sociale ongelijkheden in Europa nog verder toegenomen, en een terugkeer naar de economische groeicijfers van vóór de crisis lijkt voor de meeste landen van de Unie ver weg.


Viele Maßnahmen lassen sich am wirksamsten auf regionaler Ebene durchführen, da dort die Bedürfnisse der Unternehmen und das Umfeld, in dem sie tätig sind, am einfachsten zu bewerten sind.

Veel acties worden het efficiëntst opgezet op regionaal niveau, omdat de behoeften van de ondernemingen en het klimaat waarin zij opereren, op dat niveau het best kunnen worden geëvalueerd.


Durch neue Instrumente wie die „Partnerschaften für Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit“ lassen sich diese Reformen sehr viel effizienter verwirklichen.[7]

De ontwikkeling van nieuwe instrumenten zoals de "Partnerschappen voor groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen" kan een belangrijke steun zijn bij het verbeteren van de uitvoering van die hervormingen[7].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfr ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk ...[+++]


H. in der Erwägung, dass sich die Anzahl der Flüchtlinge (einschließlich der noch nicht registrierten) in den Aufnahmeländern nach Stand vom 16. Mai 2013 wie folgt beziffert: Türkei – 347 815; Libanon – 474 461; Jordanien – 474 405; Irak – 148 028; Ägypten – 68 865; Marokko, Algerien und Libyen – 10 052 (registriert); in der Erwägung, dass die tatsächlich Zahl syrischer Flüchtlinge um vieles höher liegt, da sich viele nicht haben registrieren lassen; ...[+++]

H. overwegende dat volgens het Hoge Commissariaat van de VN voor de Vluchtelingen het aantal vluchtelingen in gastlanden op 16 mei 2013 als volgt was (inclusief personen die nog niet geregistreerd waren): Turkije – 347 815; Libanon – 474 461; Jordanië – 474 405; Irak – 148 028; Egypte – 68 865; Marokko, Algerije en Libië – 10 052 (geregistreerde); overwegende dat het reële aantal Syrische vluchtelingen veel hoger ligt, doordat velen zich niet hebben laten registreren;


Viele lassen sich nicht testen und wissen nicht, dass sie infiziert sind.

Mensen zullen zich daarom niet laten testen en daardoor ook niet weten of ze besmet zijn.


Lassen Sie uns ins Gedächtnis rufen, dass 1989 viele europäische Politiker Angst vor den Veränderungen in Mittel- und Osteuropa hatten, also lassen Sie uns keine Furcht vor einer umfassenden politischen und wirtschaftlichen Einbindung haben.

Laten we niet vergeten dat in 1989 veel Europese politici bang waren voor de veranderingen in Midden- en Oost-Europa, dus laten we niet bang zijn om politiek en economisch volledig betrokken te zijn.


Lassen Sie uns ins Gedächtnis rufen, dass 1989 viele europäische Politiker Angst vor den Veränderungen in Mittel- und Osteuropa hatten, also lassen Sie uns keine Furcht vor einer umfassenden politischen und wirtschaftlichen Einbindung haben.

Laten we niet vergeten dat in 1989 veel Europese politici bang waren voor de veranderingen in Midden- en Oost-Europa, dus laten we niet bang zijn om politiek en economisch volledig betrokken te zijn.


Auf einer finanziellen Ebene, Herr Barroso, müssen wir den Reformbedarf der Geldmarkt- und Finanzpolitik bestimmen, um so den Kampf zwischen unserer Währung, dem Euro, und der alten Vorherrschaft des Dollars beizulegen, sowie den Kampf mit den Währungen der Schwellenländer China und Indien; um so eine strengere Regulierung der Finanzmärkte zu erreichen, sowie ein Spekulationsverbot für Energierohstoffe und am wichtigsten der zur Ernährung dienenden Rohstoffe, deren Preise viele Wirtschaftssysteme austrocknen lassen können; um die Finanzwirtschaft wieder ihrer Hauptaufgabe z ...[+++]

Op financieel vlak, voorzitter Barroso, zullen we naar mijn mening ook moeten overwegen of een vernieuwing van het monetair en fiscaal beleid noodzakelijk is. Dat is nodig om een einde te maken aan de concurrentie tussen onze munt, de euro, en de oude hegemonie van de dollar, evenals aan de concurrentie met de opkomende valuta van China of India. Een andere reden is dat we een strengere discipline van de financiële markt moeten bewerkstelligen, met bijbehorende verboden om te speculeren met energiegrondstoffen en vooral met levensmiddelengrondstoffen, waarvan de prijzen vele economieë ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele lassen sich' ->

Date index: 2021-12-08
w