Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viele hier bereits " (Duits → Nederlands) :

Viel wurde hier bereits erreicht, aber viele Dienste weisen nur eine eingeschränkte Interaktivität auf.

Er is al veel bereikt op dit gebied, maar een groot aantal diensten is nog niet volledig interactief.


In diesem Sinne ist es tatsächlich äußerst wichtig, dass es eine EU-Delegation in Tripolis gibt, weil ich denke, dass – wie Viele hier bereits gesagt haben – das was jetzt in Tunesien geschieht, trotz der Unterschiede, Auswirkungen auf Libyen haben muss.

In die zin is het feit dat de EU-delegatie in Tripoli zit dan ook extreem belangrijk, omdat ik denk dat, zoals velen hier al hebben gezegd, wat op dit moment in Tunesië gebeurt ongetwijfeld gevolgen zal hebben voor Libië, ondanks alle verschillen.


Birma zeigt keinerlei Achtung gegenüber den Menschenrechte oder den bürgerlichen Freiheiten. Wie viele hier bereits angemerkt haben, ist es nicht das erste Mal, dass wir Stellung beziehen bezüglich eines Mangels an Meinungsfreiheit, der Unterdrückung von Informationen, dem Verbot der Versammlungsfreiheit, Verstößen gegen die grundlegenden Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit und einem Oppositionsverbot.

Zoals velen hier al hebben gezegd, is het niet voor het eerst dat wij een standpunt innemen over het gebrek aan vrijheid van meningsuiting, het onthouden van informatie, de afwezigheid van vrijheid van vergadering, de schending van zelfs de meest fundamentele beginselen van de rechtsstaat en het verbieden van oppositie.


- (FI) Herr Präsident! Ich möchte unterstreichen, was viele meiner Vorredner hier bereits gesagt haben, nämlich dass wir nun, da wir über die zur Diskussion stehenden Entscheidungen sprechen, daran denken müssen, dass diese nur zur Umsetzung der Beschlüsse führen werden, die die Staats- oder Regierungschefs bereits im März 2007 gefasst haben.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil nog eens onderstrepen wat velen hier al eerder hebben gezegd, namelijk dat we in het debat over de onderhavige besluiten niet moeten vergeten dat dit slechts zal uitmonden in de tenuitvoerlegging van de besluiten die de staatshoofden en regeringsleiders al in maart 2007 hebben genomen.


Ich bin noch nicht davon überzeugt, da meines Erachtens viele Hochschulen bereits das tun, was Sie tun möchten – es geht hier um sehr viel Geld.

Zelf ben ik daar nog niet van overtuigd, omdat ik denk dat veel universiteiten al bezig zijn met wat u wilt doen - en we hebben het over een heleboel geld.


Das Wort „Sicherheit“ ist hier bereits mehrmals gefallen, aber mich würde interessieren, wie viele Schurken gefasst worden sind, wie viele Anschläge verhindert worden sind und wie viele Fehler – falsche Verdächtige – es dabei gegeben hat.

Het woord veiligheid is hier een aantal keren genoemd, maar ik zou graag weten hoeveel boeven er zijn gevangen, hoeveel aanslagen er zijn voorkomen en hoeveel vergissingen - vals-positieve indicaties - er zijn geweest.


Viel wurde hier bereits erreicht, aber viele Dienste weisen nur eine eingeschränkte Interaktivität auf.

Er is al veel bereikt op dit gebied, maar een groot aantal diensten is nog niet volledig interactief.


Hier wurden bereits beträchtliche Fortschritte erzielt, in den meisten Beitrittsländern sind jedoch noch immer viele Probleme zu lösen.

Er is op dit gebied reeds aanzienlijke vooruitgang geboekt maar de meeste kandidaat-lidstaten hebben nog veel problemen die om een oplossing vragen.


Hier wurden bereits beträchtliche Fortschritte erzielt, in den meisten Beitrittsländern sind jedoch noch immer viele Probleme zu lösen.

Er is op dit gebied reeds aanzienlijke vooruitgang geboekt maar de meeste kandidaat-lidstaten hebben nog veel problemen die om een oplossing vragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele hier bereits' ->

Date index: 2021-03-08
w