Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele europäer davon » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin davon überzeugt, dass wir gemeinsam viel für die größte ethnische Minderheit in Europa verändern können.“

Ik ben ervan overtuigd dat we samen kunnen zorgen voor veranderingen ten gunste van Europa’s grootste etnische minderheid".


Allerdings werden in Wirklichkeit nicht sehr viele Europäer davon betroffen sein.

Dit zal echter niet op erg veel Europeanen betrekking hebben.


Zweitens, die Lage, in der sie – und in der Tat viele andere Länder in Europa – sich befinden, ist die Folge davon, dass viele Jahre lang über die eigenen Verhältnisse gelebt wurde.

Ten tweede, de situatie waarmee zij momenteel geconfronteerd worden komt voort uit het feit dat ze jarenlang boven hun stand hebben geleefd – net als talloze andere landen in Europa overigens.


Der in der Geschichte Europas einmalige Inflationsrekord von fast 3,7% in der Eurozone und 3,9% in der gesamten Europäischen Union im Monat Mai hat Besorgnis verursacht, da hauptsächlich die ärmeren Bevölkerungsschichten, Niedriglohn-Empfänger, Rentner, Arbeitslose, Jugendliche, Wirtschaftsflüchtlinge und viele mehr . davon betroffen sind.

In heel Europa maakt men zich zorgen over het historisch record dat de inflatie in de maand mei heeft bereikt (3,7 procent in de eurozone en 3,9 procent in het geheel van de Europese Unie), wat vooral een klap betekent voor de arme bevolkingslagen, mensen met een laag inkomen, gepensioneerden, werklozen, jongeren, economische migranten, enz.


Brüssel, 13. Mai 2011 – Nach der neuesten Eurobarometer-Umfrage sind 53 % der jungen Menschen in Europa bereit oder interessiert daran, in einem anderen Land Europas zu arbeiten. Geldmangel hält jedoch viele davon ab, den ersten Schritt zu tun und einen Teil ihrer Ausbildung im Ausland zu absolvieren.

Brussel, 13 mei 2011 – Volgens de laatste Eurobarometer-enquête is 53% van de jongeren in Europa bereid of geïnteresseerd om in een ander Europees land te gaan werken. Gebrek aan geld ontmoedigt echter de meesten om de eerste stap te zetten en een deel van hun opleiding in het buitenland te volgen.


Der in der Geschichte Europas einmalige Inflationsrekord von fast 3,7% in der Eurozone und 3,9% in der gesamten Europäischen Union im Monat Mai hat Besorgnis verursacht, da hauptsächlich die ärmeren Bevölkerungsschichten, Niedriglohn-Empfänger, Rentner, Arbeitslose, Jugendliche, Wirtschaftsflüchtlinge und viele mehr . davon betroffen sind.

In heel Europa maakt men zich zorgen over het historisch record dat de inflatie in de maand mei heeft bereikt (3,7% in de eurozone en 3,9% in het geheel van de Europese Unie), wat vooral een klap betekent voor de arme bevolkingslagen, mensen met een laag inkomen, gepensioneerden, werklozen, jongeren, economische migranten, enz.


Ich halte jedoch nicht viel davon, dass wir Mittel auf der Grundlage dessen umverteilen, wieviel sie zu den Europa-2020-Zielen beigetragen haben".

Maar zij vindt het geen goed idee om de middelen te herverdelen op basis van de respectieve bijdrage van de lidstaten en regio's tot de realisatie van de "Europa 2020"-doelstellingen.


Wenn der Feminismus der westlichen Welt in einer Identitätskrise steckt, liegt es an der Entwicklung hin zum Multikulturalismus, die so viele von uns davon abhält, diese Themen anzusprechen, die die Grundlage der Kämpfe sind, denen so viele moslemische Frauen in Europa und der ganzen Welt gegenüberstehen.

Indien het westerse feminisme zich in een crisis bevindt, is dat omdat de mode van het multiculturalisme velen van ons ertoe heeft aangezet om het oplossen van deze problemen, die in feite aan de basis liggen van de strijd van zoveel moslimvrouwen in Europa en de rest van de wereld, te vermijden.


Ich bin davon überzeugt, daß die Freizügigkeit ein Aspekt Europas ist, an den viele Menschen in der Union bereits glauben und den sie schätzen.

Ik denk dat het vrije verkeer van personen iets is waar veel burgers van de Unie reeds in geloven en wat zij op prijs stellen.


700 Unternehmen, viele davon kleinere und mittlere, tragen dazu bei Europa eine unabhängige Rüstungsindustrie zur Verfügung zu stellen.

Zevenhonderd bedrijven, waarvan vele tot het MKB behoren, zorgen er mede voor dat Europa over een onafhankelijke wapenindustrie beschikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele europäer davon' ->

Date index: 2025-06-29
w