Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archivar
Auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts
Beruf in der Informationsbranche
Bibliothekar
Diplom eines Lizentiat-Dolmetschers
Dokumentar
Dolmetscher
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Konferenzdolmetscher
Medienarchivar
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
S28
Simultandolmetscher
Terminologe
Viel Geduld aufbringen
Wirtschaftsdolmetscherin
Zu viel erhobener Betrag
Übersetzer

Vertaling van "viele dolmetscher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nationales Register der vereidigten Übersetzer, Dolmetscher und Übersetzer-Dolmetscher

nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken




Diplom eines Lizentiat-Dolmetschers

diploma van licentiaat-tolk


auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts

over diverse centra gespreide projectuitvoering


bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


Konferenzdolmetscher | Wirtschaftsdolmetscherin | Dolmetscher/Dolmetscherin | Simultandolmetscher

fluistertolk | simultaantolk | congrestolk | tolk


Beruf in der Informationsbranche [ Archivar | Bibliothekar | Dokumentar | Dolmetscher | Medienarchivar | Terminologe | Übersetzer ]

beroep in het informatiewezen [ archivaris | bibliothecaris | terminoloog | tolk | vertaler ]


Übersetzer, Dolmetscher und andere Linguisten

Vertalers, tolken en andere taalkundigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Viel Raum wurde in der Empfehlung genau der Verteidigung der Grundrechte gewidmet, mit besonderem Augenmerk auf Opferschutz, Haftbedingungen, Rechten von Häftlingen und Verfahrensgarantien, einschließlich des Rechts auf eine Rechtsbelehrung und auf Unterstützung durch einen amtlich bestellten Rechtsanwalt, des Beweisrechts, des Rechts, über die Art der und die Gründe für die Anklage informiert zu werden und Zugang zu den einschlägigen Dokumenten in einer verständlichen Sprache zu erhalten, und schließlich des Rechts auf einen Dolmetscher.

In de aanbeveling is veel aandacht besteed aan de verdediging van de grondrechten, vooral als het gaat om de bescherming van slachtoffers, de gevangenisomstandigheden, de rechten van gevangenen en de procedurele waarborgen, inclusief het recht op “verklaring van rechten”, het recht op bijstand door een ambtshalve aangewezen advocaat, het recht bewijs aan te voeren, het recht op informatie over de aard en de reden van de tenlastelegging en het recht op toegang tot al ter zake doende stukken in een taal die begrijpelijk is, dat wil zeggen het recht op een tolk.


– (IT) Herr Präsident, dies ist wie gewohnt mein Weihnachtsgeschenk für den Vorsitz, das den Präsidenten unterstützende Personal, die Dolmetscher und all jene, die in diesem Haus arbeiten und somit das ganze Jahr über viel Zeit aufbringen, um den Stimmerklärungen des Abgeordneten Fatuzzo zuzuhören.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dit is mijn gebruikelijke kerstcadeau aan het Voorzitterschap, aan het personeel dat de Voorzitter assisteert en de tolken, aan al degenen die werken en het hele jaar door zoveel tijd besteden aan het luisteren naar de stemverklaringen van de heer Fatuzzo.


Ich bin überzeugt davon, dass viele der Dolmetscher gern Erasmus-Studierende gewesen wären, als sie an der Universität ihre Sprachkenntnisse erwarben.

Ik weet zeker dat veel van onze tolken graag zouden hebben deelgenomen aan een Erasmus-cursus toen zij bezig waren hun talenkennis te ontwikkelen en studeerden aan de universiteit.


Ich möchte seine offizielle Bezeichnung nicht nennen, weil sie viel zu lang und kompliziert ist und wohl auch die Arbeit der Dolmetscher erschweren würde.

Ik zal u de officiële benaming besparen, die is toch veel te lang en ingewikkeld, om nog maar te zwijgen over de vertaalproblemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele dolmetscher' ->

Date index: 2021-03-10
w