Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele hier angesprochenen fragen » (Allemand → Néerlandais) :

"Man stellt mir hier in Frankreich viele Fragen zur Richtung, die die Europäische Union einschlägt, etwa : Wie kann das richtige Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen Zielen und sozialen Bestrebungen gefunden werden ?

"In Frankrijk worden veel vragen gesteld over de richting die de Europese Unie moet inslaan: hoe kunnen we het juiste evenwicht vinden tussen economische doelstellingen en maatschappelijke ambities?


− (EN) Herr Präsident! Vielen Dank für Ihre beständige Unterstützung in den hier angesprochenen Fragen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, dank u wel voor uw onaflatende steun voor deze kwesties.


Abschließend möchte ich darauf hinweisen – und mir ist natürlich bewusst, dass ich viele der angesprochenen Fragen nicht beantwortet oder angesprochen habe –, dass der Marktzugang für Nichtagrarprodukte ein wichtiger Punkt ist; auf alle weiteren Fragen werde ich in einer Woche eingehen – ich möchte lediglich anmerken, dass diese multilateralen Handelsgespräche von grundlegender Bedeutung sind.

Tot besluit – en ik ben mij er ten zeerste van bewust dat ik op slechts enkele van de aan de orde gestelde punten heb gereageerd of ben ingegaan – zeg ik dat de NAMA een belangrijk onderwerp is. Ik zal die andere onderwerpen behandelen in de opmerkingen die ik over een week zal geven – laat mij alleen zeggen dat dit multilateraal handelsoverleg van zeer groot belang is.


Alle interessierten Beteiligten werden aufgefordert, zur Vision einer europäischen Politik für die Mobilität in der Stadt beizutragen und die 25 Fragen in diesem Dokument sowie die hier angesprochenen allgemeinen Fragen zu beantworten.

De Commissie roept alle belangstellenden op mee te werken aan een visie op het Europees stedelijk mobiliteitsbeleid en een antwoord te formuleren op de 25 vragen die in dit groenboek worden gesteld, alsmede op de algemene aspecten die erin worden aangehaald.


22. fordert die Kommission erneut auf, das bereits in der Entschließung des Europäischen Parlaments zur Medienkonzentration vom 20.11.2002 geforderte aktualisierte Grünbuch zu erstellen, in dem die hier angesprochenen Fragen aufgegriffen und die derzeitige Rechtsauffassung in den bisherigen und zukünftigen Mitgliedstaaten sowie wahrscheinliche künftige Entwicklungen dargelegt werden;

22. dringt er andermaal bij de Commissie aan om het reeds in de resolutie van 20 november 2002 van het Europees Parlement over de mediaconcentratie gevraagde Groenboek op te stellen, waarin de hier genoemde kwesties aan de orde komen en wordt ingegaan op de huidige juridische situatie in de lidstaten en toetredingslanden, en de te verwachten toekomstige ontwikkelingen;


Viele der hier angesprochenen Fragen sind wiederholt vom Europäischen Parlament erörtert und auch in der Erklärung von Laeken aufgeworfen worden.

Tal van aspecten die hier aangestipt worden, zijn al herhaaldelijk door het Europees Parlement besproken en eveneens in de Verklaring van Laken aan de orde gesteld.


Der Europäische Rat für Flüchtlinge und im Exil lebende Personen (ECR) hat in Zusammenarbeit mit den US-Ausschuss für Flüchtlinge einen Bericht [4] veröffentlicht, der für die hier angesprochenen Fragen relevant ist.

De Europese Raad voor vluchtelingen en in ballingschap levenden (ECRE) heeft in samenwerking met het Comité voor de vluchtelingen van de Verenigde Staten een verslag [4] opgesteld, dat relevant is voor de hier besproken kwesties.


Der Europäische Rat für Flüchtlinge und im Exil lebende Personen (ECR) hat in Zusammenarbeit mit den US-Ausschuss für Flüchtlinge einen Bericht [4] veröffentlicht, der für die hier angesprochenen Fragen relevant ist.

De Europese Raad voor vluchtelingen en in ballingschap levenden (ECRE) heeft in samenwerking met het Comité voor de vluchtelingen van de Verenigde Staten een verslag [4] opgesteld, dat relevant is voor de hier besproken kwesties.


25. betont, daß der Aufruf zu einem effektiven Vorgehen gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in den Bewerberländern auf keine Weise impliziert, daß diese gesellschaftlichen Probleme nicht weiterhin auch innerhalb der Europäischen Union, wo viele der angesprochenen Fragen ebenso akut sind, ein ernsthaftes Problem darstellen;

25. benadrukt dat de oproep tot effectieve actie tegen racisme, xenofobie en antisemitisme in de kandidaatlanden op geen enkele manier impliceert dat deze maatschappelijke verschijnselen geen serieus probleem blijven binnen de Europese Unie, waar veel van deze kwesties evenzeer spelen;


60. Unsere Partnerschaft bei der Entwicklungszusammenarbeit zielt darauf ab, die nachhaltige Entwicklung in ihren vielfältigen insbesondere sozialen, wirtschaftlichen und umweltbezogenen Dimensionen durch konzertierte Programme und Maßnahmen zu fördern, die viele der in diesem Dokument angesprochenen Fragen und Bereiche der Zusammenarbeit betreffen.

60. Ons partnerschap inzake ontwikkelingssamenwerking is erop gericht om door middel van onderling afgestemde programma's en acties die veel van de in dit document geschetste samenwerkingsgebieden bestrijken duurzame ontwikkeling in al haar dimensies - met name de sociale, de economische en de ecologische dimensie - te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele hier angesprochenen fragen' ->

Date index: 2024-09-04
w