Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viele arbeitsplätze verloren » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn auch die Auswirkungen der derzeitigen Krise beispiellos sind und in den vergangenen Monaten viele Arbeitsplätze verloren gingen, so sind doch in den Wachstumsjahren davor sehr viel mehr neue Arbeitsplätze entstanden.

Hoewel de gevolgen van de huidige crisis ongekend zijn en er veel banen verloren zijn gegaan, zijn er in de voorafgaande jaren van groei toch nog meer banen bijgekomen.


Die Krise wird sich auch auf zukünftige Pensionen und Renten massiv auswirken, da viele Beschäftigte ihre Arbeitsplätze verloren haben und einige Zeit lang arbeitslos gewesen sein werden, andere wiederum werden gezwungen gewesen sein, geringere Bezahlung oder Kurzarbeit zu akzeptieren[15].

De crisis zal ook grote gevolgen voor de toekomstige pensioenen hebben, aangezien veel werknemers hun betrekking verloren hebben en enige tijd werkloos zijn geweest, terwijl anderen gedwongen zijn geweest om een lager loon of minder arbeidsuren te accepteren[15].


Bis Mitte 2011 stieg die Beschäftigung um insgesamt 1,5 Millionen, das ist aber viel zu wenig angesichts der 6 Millionen Arbeitsplätze, die seit 2008 in der EU verloren gegangen sind.

Hoewel medio 2011 een toename van de werkgelegenheid met 1,5 miljoen banen werd geregistreerd, konden deze de 6 miljoen banen die sinds 2008 in de EU verloren zijn gegaan, niet compenseren.


in der Erwägung, dass durch die Verlagerung der Produktion zahlreicher Konsumgüter nach China viele Arbeitsplätze in der Europäischen Union verloren gegangen sind; in der Erwägung, dass mit dieser Verlagerung drastische Preissenkungen einhergegangen sind, die viele dieser Konsumgüter für Haushalte mit niedrigem Einkommen in der Europäischen Union erschwinglich gemacht und zu relativ niedriger Inflation beigetragen haben;

overwegende dat de overbrenging van de productie van een groot aantal consumptiegoederen naar China in de Europese Unie veel banen verloren heeft doen gaan; dat die overbrenging ook gepaard ging met spectaculaire prijsdalingen, waardoor veel van die consumptiegoederen in de Europese Unie betaalbaar werden voor gezinnen met een laag inkomen en de inflatie relatief laag bleef;


Wenn auch die Auswirkungen der derzeitigen Krise beispiellos sind und in den vergangenen Monaten viele Arbeitsplätze verloren gingen, so sind doch in den Wachstumsjahren davor sehr viel mehr neue Arbeitsplätze entstanden.

Hoewel de gevolgen van de huidige crisis ongekend zijn en er veel banen verloren zijn gegaan, zijn er in de voorafgaande jaren van groei toch nog meer banen bijgekomen.


Die Krise wird sich auch auf zukünftige Pensionen und Renten massiv auswirken, da viele Beschäftigte ihre Arbeitsplätze verloren haben und einige Zeit lang arbeitslos gewesen sein werden, andere wiederum werden gezwungen gewesen sein, geringere Bezahlung oder Kurzarbeit zu akzeptieren[15].

De crisis zal ook grote gevolgen voor de toekomstige pensioenen hebben, aangezien veel werknemers hun betrekking verloren hebben en enige tijd werkloos zijn geweest, terwijl anderen gedwongen zijn geweest om een lager loon of minder arbeidsuren te accepteren[15].


Viele Arbeitsplätze aus Zeiten vor der Krise si nd für immer verloren gegangen.

Vele banen van voor de crisis zijn definitief verloren gegaan.


Angesichts des Verhältnisses zwischen der Zahl der Arbeitsplätze in Großunternehmen und in den vor- bzw. nachgelagerten Unternehmen könnte bei Arbeitsplatzverlusten in einem großen Unternehmen in einer Größenordnung von etwa 350 möglicherweise Unterstützung aus diesem Fonds beantragt werden; dies beruht auf der Annahme, dass in den vor- bzw. nachgelagerten Unternehmen, darunter auch in kleinen und mittelständischen Unternehmen (KMU), fast doppelt so viele Arbeitsplätze verloren gehen können.

Gezien het feit dat aan banen in grote ondernemingen indirecte banen bij toeleveranciers en afnemers zijn gekoppeld zou het mogelijk zijn een verzoek om bijstand uit het fonds te doen als er ongeveer 350 ontslagen vallen in een grote onderneming, ervan uitgaande dat meer dan tweemaal zoveel banen verloren kunnen gaan bij de toeleveranciers en afnemers, waaronder zich kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) bevinden.


Eines der größten Probleme auf dem Tourismussektor ist nämlich das negative Eigenkapital; es gehen sehr viele Betriebe in Konkurs und damit auch sehr viele Arbeitsplätze verloren.

Een van de grootste problemen in de toeristische sector is namelijk negatief eigenkapitaal. Veel ondernemingen gaan failliet, waardoor ook zeer veel arbeidsplaatsen verloren gaan.


Wir haben hautnah mitbekommen, was passiert, wenn dies nicht der Fall ist: Investitionen und Arbeitsplätze gehen verloren, und schlimmstenfalls, was leider viel zu oft vorkommt, werden Aktionäre, Arbeitnehmer, Gläubiger und die Öffentlichkeit über den Tisch gezogen.

Wij hebben sprekende voorbeelden gezien van wat er gebeurt wanneer dat niet het geval is: investeringen en banen gaan verloren; en in de ergste gevallen, waarvan er maar al teveel zijn, gaat dit ten koste van aandeelhouders, werknemers, schuldeisers en het gewone publiek.


w