Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung einer Benachrichtigung
Anfragen nach Priorität ordnen
Auf Anfragen antworten
Benachrichtigungs-Anforderung
Notifizierungs-Anfragen
Offerte anfragen
Zu viel erhobener Betrag

Vertaling van "viele anfragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Anfragen nach Priorität ordnen

voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


Anforderung einer Benachrichtigung | Benachrichtigungs-Anforderung | Notifizierungs-Anfragen

notificatie-aanvraag


gemeinsame Antwort (auf schriftliche Anfragen ... und ...)

gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Viele Mitgliedstaaten haben im Bereich eGovernment große Fortschritte gemacht, wie z. B. die Einrichtung von zentralen Anlaufstellen (‚one-stop shops’) für Anfragen von Unternehmen und Bürgerinnen/Bürgern (Belgien, Estland, Finnland, Frankreich, Irland, Italien, Polen, Portugal).

Veel lidstaten hebben grote vooruitgang geboekt op de weg naar e-bestuur, zoals het opzetten van één loket voor ondernemers en burgers (België, Estland, Finland, Frankrijk, Ierland, Italië, Polen, Portugal).


– Herr Präsident! Können Sie sagen, wie viele Anfragen Sie bereit wären, noch in diesem Abschnitt zu erörtern?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, kunt u aangeven hoeveel vragen u nog wilt behandelen in dit deel?


Der Präsident kann eine namentliche Abstimmung gewähren, wenn er der Meinung ist, dass die Tagung dadurch nicht gestört wird, oder er kann das Haus befragen, wenn es zum Beispiel viele Anfragen gibt.

De Voorzitter kan tot een hoofdelijke stemming besluiten wanneer hij van mening is dat dit geen verstorende werking op de zitting heeft, of wanneer er bijvoorbeeld vele verzoeken zijn kan hij het aan het Parlement voorleggen.


Nacht für Nacht weiß kein Abgeordneter wie viele Anfragen vorgebracht werden, wie viele Zusatzfragen vorgebracht werden, wie lange die Beantwortung dauert und ob es überhaupt eine Fragestunde mit Anfragen an die Kommission oder den Rat gibt.

Het is elke avond weer hetzelfde: geen enkel Parlementslid weet hoeveel vragen er in behandeling worden genomen, hoeveel aanvullende vragen zullen worden beantwoord, hoeveel tijd de antwoorden in beslag zullen nemen, en of er überhaupt een vragenuur met vragen aan de Commissie of de Raad zal plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wiederholt haben Mitglieder des Europäischen Parlaments in Petitionen und Anfragen und viele Bürger in Schreiben an die Kommission ihre Besorgnis über diese als Lücke in den politischen Rechten wahrgenommene Situation zum Ausdruck gebracht.

Een groot aantal petities, vragen van leden van het Europees Parlement en brieven van het grote publiek tonen aan dat EU-burgers bezorgd zijn over wat zij als een lacune in hun politieke rechten beschouwen.


Und die Tournee sollte definitiv weiter gehen, da sehr viele Anfragen eine zweite Besuchsreihe mit noch mehr Schulen in der gesamten EU fordern.

Gezien de overweldigende vraag naar een tweede ronde van dergelijke bezoeken uit tal van scholen over de hele EU staat buiten kijf dat de bussen van het mobiele team weer van stal moeten worden gehaald!


– (ES) Werte Kolleginnen und Kollegen! Mit der Annahme dieses Dritten Maßnahmenpakets für die Seeverkehrssicherheit geben wir auf viele Anfragen aus der europäischen Gesellschaft nach den Havarien der Erika und der Prestige vor fünf und sieben Jahren eine klare Antwort.

- (ES) Dames en heren, met de goedkeuring van dit derde maritieme pakket geven we duidelijk antwoord op een groot aantal van de eisen die de Europese samenleving stelde na de rampen, zeven en vijf jaar geleden, met de Erika en de Prestige.


Ich werde aber versuchen, dass der Rat so viele Anfragen wie möglich beantwortet.

Ik heb zo’n honderd vragen aan de Raad, die niet allemaal beantwoord zullen worden, maar ik zal wel proberen zoveel mogelijk antwoorden te krijgen van de Raad.


Die Kommission erhält unverändert viele Anfragen zu möglichen Verletzungen der Bürgerrechte, insbesondere des Rechts auf Freizügigkeit.

De Commissie blijft veel vragen krijgen gebaseerd op de vermeende schending van hun rechten, in het bijzonder het recht op vrij verkeer.


In der Praxis traten kaum Probleme auf, da viele Anfragen unverzüglich beantwortet werden können.

In de praktijk hebben zich nauwelijks problemen voorgedaan aangezien de meeste verzoeken om informatie onmiddellijk konden worden beantwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viele anfragen' ->

Date index: 2022-11-02
w