Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viel tun indem » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend möchte ich ein Thema ansprechen, das auch von Herrn Beaupuy angeschnitten wurde: Die Mitgliedstaaten können wirklich viel tun, indem sie beispielsweise die Erklärung zur finanziellen Abwicklung abgeben oder die politische Verantwortung für die Verwendung der Mittel übernehmen.

Dan kom ik op het laatste punt, Voorzitter, een punt dat ook de heer Beaupuy heeft aangekaart: juist de lidstaten kunnen geweldig veel doen door bijvoorbeeld de financiële managementverklaring af te leggen, politieke verantwoordelijkheid te nemen voor de uitvoering van fondsen, waardoor wij in onze verordeningen nog verdergaande vereenvoudigingen zouden kunnen aanbrengen.


Und zwar, indem wir die kommenden acht Monate nutzen, um so viel zu erledigen, wie wir nur können. Es bleibt noch viel zu tun.

Dat kunnen we doen door de komende acht maanden ons werk zoveel mogelijk af te ronden. Er is nog veel te doen.


Durch unsere Handelspolitik können wir ihnen helfen, dies zu tun, indem wir diese Märkte zugänglich machen und viele Handels- und Investitionshindernisse reduzieren.

Door ons handelsbeleid kunnen we de industrie hierbij helpen door deze markten verder open te stellen en alle soorten belemmeringen voor handel en investeringen te verminderen.


Mit der zweiten Säule der GAP, die auf die ländliche Entwicklung abzielt, wird der Umstand gewürdigt, dass die Landwirte heutzutage viel mehr tun als nur Nahrungsmittel anzubauen, indem sie nämlich z.B. zur Förderung des Fremdenverkehrs ebenso beitragen wie zur Bewältigung des Klimawandels.

Met de tweede pijler van het GLB, die gericht is op plattelandsontwikkeling, wordt erkend dat boeren zich tegenwoordig lang niet alleen meer bezighouden met het produceren van voedsel, maar ook met bijv. het bevorderen van toerisme en het tegengaan van de klimaatverandering.


Aber er muss ein Ziel haben, und das Ziel muss der Beitritt sein. Ein Ziel, für das wir in der Europäischen Union viel tun müssen, in Kommunikation mit unserer Bevölkerung, wofür aber auch die Türkei viel tun muss, indem sie die erforderlichen Reformen durchführt.

Maar Turkije moet ook zijn uiterste best doen door de vereiste hervormingen door te voeren.


Die EU kann somit viel für Touristen tun, indem sie solche Verträge schützt oder Vertragsarten einführt, die Schutz bieten können.

De EU kan dus veel doen voor toeristen door dergelijke contracten te beschermen of types contracten in te voeren die wel bescherming bieden.


Wir tun, was Jean Monnet und viele andere sagten, nämlich Schritt für Schritt an diesem gemeinsamen Vorhaben bauen, und wir müssen dies tun, indem wir nun anerkennen, dass wir uns für unsere Bürger einsetzen müssen und dass wir konkrete Aufgaben erfüllen und konkrete Ergebnisse erzielen müssen.

We doen wat Jean Monnet en vele anderen hebben gezegd, dat is het stap voor stap – pas à pas – bouwen aan dit gezamenlijk project en we moeten dit doen door nu toe te geven dat we ons moeten inzetten voor onze burgers, en dat we concrete taken moeten vervullen en met concrete resultaten moeten komen.


21. ist der Ansicht, dass auf der Sechsten Ministerkonferenz der WTO einige Fortschritte in Bezug auf die besonderen Erzeugnisse und den besonderen Schutzmechanismus (SSM) sowie die differenzierte Sonderbehandlung (SDT) erzielt wurden, indem die Besorgnisse der Entwicklungsländer über die Auswirkungen der Handelsliberalisierung und der Gegenseitigkeit berücksichtigt wurden, hebt jedoch mit Nachdruck hervor, dass in dieser Hinsicht noch viel zu tun bleibt; unterstreicht, dass sich die differenzierte Sonderbehandlung voll in den Verhan ...[+++]

21. is van mening dat op de zesde ministersconferentie van de WTO enige vooruitgang is geboekt op het gebied van speciale producten (SP), speciale garantiemechanismen (SSM) en speciale en gedifferentieerde behandeling (SDT), ten einde rekening te houden met de bezorgdheid van de ontwikkelingslanden over de gevolgen van de liberalisering van de handel en het wederkerigheidsbeginsel, maar beklemtoont dat er nog een hele weg moet worden afgelegd; benadrukt dat bij de onderhandelingen over de voorwaarden voor tariefverlagingen voor de handel in landbouw- en industrieproducten onverkort aan de SDT moet worden vastgehouden, zodat de armere on ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel tun indem' ->

Date index: 2022-09-20
w