Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts
Beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten
Fahrer schwerer Lastkraftwagen
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
S28
Schwerer Diebstahl
Schwerer Verstoß
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «viel schwerer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts

over diverse centra gespreide projectuitvoering


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur








beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten

helpen bij het verplaatsen van zware vrachten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Europa gibt es zwar ähnlich viele Firmenneugründungen wie in den Vereinigten Staaten, doch europäische KMU haben es sehr viel schwerer als amerikanische KMU, zu expandieren.

Hoewel Europa een vergelijkbaar aantal startersondernemingen telt als de Verenigde Staten, is het voor Europese kleine en middelgrote ondernemingen veel moeilijker om tot grote bedrijven uit te groeien dan voor hun Amerikaanse tegenhangers.


Die Auswirkungen digitaler Technologien auf die Gesellschaft, auf Interaktionsmuster, Wertvorstellungen und Wahrnehmungen ist dagegen viel schwerer einzuschätzen.

De effecten van digitale technologieën op de maatschappij en op interactie-, waarde- en perceptiepatronen, zijn veel moeilijker te bepalen.


* Beschränkungen des Verkehrs in Stadtzentren führen zur Entstehung von Aktivitäten in Vorstadtgürteln und erzeugen zusätzliche Verkehrsströme, die sehr viel schwerer zu bündeln sind.

* Beperkingen van het verkeer naar centrale stedelijke gebieden leiden tot de ontwikkeling van activiteiten in de voorstedelijke gordels, die bijkomende verkeersstromen genereren die veel moeilijker te beheersen zijn.


Und selbst wenn sie Frequenzen zuteilen, tun sie das unterschiedlich. Das macht es viel schwerer, grenzüberschreitend Nutzungsrechte zu erwerben oder Dienste zu planen und anzubieten; schwerer für Hersteller, ihre neuen Gadgets für Europa zu optimieren; schwerer für Unternehmen, Größenvorteile auf einem Binnenmarkt zu erzielen.

En zelfs wanneer spectrum wordt toegewezen, volgt elke lidstaat een eigen aanpak, waardoor het moeilijker is om deel te nemen aan veilingen, grensoverschrijdende diensten te plannen en deze aan te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem er von der Erholung der Exporte in Deutschland und der Konsumsteigerung in Frankreich berichtet hatte, sagte Herr Almunia, dass die Krise in Spanien viel länger andauern und viel schwerer verlaufen würde.

Nadat hij ons had ingelicht over het herstel van de export in Duitsland en de toename van de consumptie in Frankrijk, zei de heer Almunia dat de crisis in Spanje veel ingrijpender zou zijn en veel langer zou duren.


Die Energie- und Lebensmittelpreise treffen sie viel, viel schwerer als die Reichen.

Prijzen van energie en levensmiddelen treffen hen veel, veel meer dan de rijken.


Dann wäre es viel, viel schwerer und würde noch viel länger dauern.

Dan zou het nog veel moeilijker worden en nog veel langer gaan duren.


Angesichts der Beschaffenheit des Betriebs schwerer Nutzfahrzeuge, von denen viele jährlich 150 000 km oder mehr zurücklegen, ist es jedoch unwahrscheinlich, daß eine jährliche technische Überwachung ausreicht, um sicherzustellen, daß die in der EU betriebenen Fahrzeuge während des ganzen Jahres angemessen gewartet werden.

Aangezien het vervoer per vrachtwagen echter steeds internationaler wordt en vele van de zwaarste voertuigen 150.000 km per jaar of meer rijden, biedt een jaarlijkse controle onvoldoende garanties dat bedrijfsvoertuigen die in de EU rijden gedurende het hele jaar op een aanvaardbaar onderhoudsniveau worden gehouden.


Die Kommission raeumte in ihrer Mitteilung der Beschwerdepunkte ein, dass die Vereinbarungen gewisse Verbesserungen im Vertrieb mit sich bringen, wies aber auch darauf hin, dass die Nachteile fuer den Wettbewerb viel schwerer wiegen.

In haar mededeling van punten van bezwaar aanvaardde de Commissie dat de Unilever-regelingen enige verbeteringen hadden aangebracht in de distributie, welke echter weer teniet werden gedaan door de schadelijke gevolgen van een beperkte mededinging.


Viele von ihnen waren 1991 gerade aus den Lagern Äthiopiens zurückgekehrt und leiden unter schwerer Unterernährung.

Velen onder hen waren pas in 1991 uit de Ethiopische vluchtelingenkampen teruggekeerd en zijn zwaar ondervoed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel schwerer' ->

Date index: 2023-11-09
w