Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "viel leichter wenn " (Duits → Nederlands) :

Eines habe ich im Verlaufe meiner politischen Karriere, auch als Präsident der Region Savoien, immer wieder festgestellt: Hindernisse lassen sich viel leichter überwinden, wenn es eine Perspektive gibt und Probleme in die rechte Perspekte gerückt werden.

Tijdens mijn hele politieke carrière, ook toen ik aan het hoofd van de regio Savoye stond, is mij steeds een ding opgevallen: hindernissen zijn veel gemakkelijker te nemen als je vanuit een bepaald perspectief handelt en wanneer je problemen in perspectief plaatst.


Denn sie gewinnen zwar einen unmittelbaren Eindruck, aber es fehlt an Seriosität. Außerdem ist die Auswertung einer Plenardebatte viel leichter, wenn man einen Begriff eingeben kann, sei es „Pestizide“ oder „CO2“, und dann sofort zu einer diesbezüglichen Debatte geleitet wird.

Je krijgt wel een levendige registratie maar het is allemaal te oppervlakkig. Bovendien is het veel gemakkelijker een plenair debat te analyseren als je een term kan invoeren, bijvoorbeeld “pesticiden” of “CO2”, en vervolgens rechtstreeks wordt verwezen naar een debat over het vraagstuk in kwestie.


Denn sie gewinnen zwar einen unmittelbaren Eindruck, aber es fehlt an Seriosität. Außerdem ist die Auswertung einer Plenardebatte viel leichter, wenn man einen Begriff eingeben kann, sei es „Pestizide“ oder „CO2 “, und dann sofort zu einer diesbezüglichen Debatte geleitet wird.

Je krijgt wel een levendige registratie maar het is allemaal te oppervlakkig. Bovendien is het veel gemakkelijker een plenair debat te analyseren als je een term kan invoeren, bijvoorbeeld “pesticiden” of “CO2 ”, en vervolgens rechtstreeks wordt verwezen naar een debat over het vraagstuk in kwestie.


13. ist sich des Umstands bewusst, dass das Verbraucherbewusstsein in den neuen Mitgliedstaaten erheblich geringer ausgeprägt ist, da dort die Redefreiheit und die Vereinigungsfreiheit über Jahrzehnte hinweg unterdrückt wurden; weist darauf hin, dass sich nur dann eine "Verbraucherkultur" entwickeln kann, wenn das Bewusstsein der Verbraucher um ihre Rechte systematisch gestärkt wird und es gleichzeitig sehr viel leichter für sie gemacht wird, diese Rechte wahrzunehmen; fordert deshalb die Kommission auf, eine sp ...[+++]

13. beseft dat het consumentenbewustzijn in de nieuwe lidstaten beduidend lager ligt, mede omdat vrije meningsuiting en vrijheid van vereniging daar decennialang werden beteugeld; wijst erop dat een "consumentencultuur" alleen kan ontstaan als het bewustzijn van de consumenten betreffende hun rechten systematisch wordt vergroot en het hun tegelijkertijd aanzienlijk gemakkelijker wordt gemaakt deze rechten uit te oefenen; roept de Commissie derhalve op een gerichte strategie op te stellen om de ontwikkeling van een consumentencultuur ...[+++]


Wir werden in Zukunft einfache Gesetzgebungsakte haben – sie werden klar unterscheidbar sein von Verwaltungsakten – und vieles andere mehr, was uns das Leben, wenn wir diese Verfassung bekommen, sehr viel leichter machen wird.

In de toekomst zullen onze wetgevingsinstrumenten eenvoudiger zijn en duidelijk onderscheidbaar van administratieve instrumenten. Daarnaast zullen wij, als deze Grondwet er daadwerkelijk komt, over nog veel meer dingen beschikken die ons leven gemakkelijker maken.


Fortschritte gibt es in den Politikbereichen Forschung und Entwicklung, Finanzdienstleistungen, Liberalisierung der Energie- und Telekommunikationsmärkte, Umweltschutz und rechtliche Reformen; Arbeitnehmer und Studenten haben es auf der Suche nach Arbeit bzw. Ausbildung nun viel leichter, innerhalb der EU von einem Land in das andere zu gehen; es ist leichter, eine kleine Firma zu gründen und zu betreiben; für den Verbraucher ist das Telefonieren preiswerter geworden; bei der Gleichberechtigung und dem sozialen Schutz sind beachtliche Fortschritte erzielt worden; der Binnenmarkt selbst hat a ...[+++]

We hebben bemerkt dat er vorderingen zijn ten aanzien van de beleidsterreinen onderzoek en ontwikkeling, financiële diensten, de liberalisering van de energie- en telecommunicatiemarkt, milieubescherming en hervorming van de wetgeving. Het is nu veel eenvoudiger voor werknemers en studenten om zich door de EU te verplaatsen en toegang te krijgen tot werk en onderwijs. Het is eenvoudiger een klein bedrijf op te zetten en te voeren. Consumenten bellen al goedkoper. Er is behoorlijk wat voortgang geboekt op het gebied van gelijkheid en s ...[+++]


Wenn die Einrichtung andererseits zeigen könnte, daß ihre Entscheidung auf bestehenden Regeln beruht, ist immer noch mit Kritik zu rechnen, insbesondere von Seiten derer, die der Ansicht sind, daß diese Regeln anders interpretiert hätten werden sollen, aber dies sollte viel leichter zu ertragen sein als unter den vorgenannten Umständen.

Ook wanneer het orgaan kan aantonen dat zijn beslissing op vastgestelde regels is gebaseerd, is kritiek te verwachten, met name van mensen die menen dat de regels anders hadden moeten worden geïnterpreteerd, maar hiermee valt beter te leven dan in het eerste geval.


Wenn die Einrichtung andererseits zeigen könnte, daß ihre Entscheidung auf bestehenden Regeln beruht, ist immer noch mit Kritik zu rechnen, insbesondere von Seiten derer, die der Ansicht sind, daß diese Regeln anders interpretiert hätten werden sollen, aber dies sollte viel leichter zu ertragen sein als unter den vorgenannten Umständen.

Ook wanneer het orgaan kan aantonen dat zijn beslissing op vastgestelde regels is gebaseerd, is kritiek te verwachten, met name van mensen die menen dat de regels anders hadden moeten worden geïnterpreteerd, maar hiermee valt beter te leven dan in het eerste geval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel leichter wenn' ->

Date index: 2021-12-06
w