Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viel einfacherer lösungen dafür gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Andere können glauben, dass es viel einfacherer Lösungen dafür gibt.

Er zijn misschien anderen die denken dat er veel eenvoudiger oplossingen voor dat dossier zijn.


Andere können glauben, dass es viel einfacherer Lösungen dafür gibt.

Er zijn misschien anderen die denken dat er veel eenvoudiger oplossingen voor dat dossier zijn.


Viele der Lösungen gibt es bereits, und Kopenhagen hat eine Menge vorzuweisen, was – wie ich hoffe – anderen als Anregung dienen könnte.

Veel oplossingen zijn al omgezet in de praktijk en in Kopenhagen valt veel te zien dat anderen hopelijk als inspiratiebron kan dienen.


Wohlgemerkt ein Beleg dafür, dass es sehr viel mehr gemeinsame Außenpolitik gibt als gemeinhin angenommen. Wir haben einen gemeinsamen Standpunkt zu Iran, zu Syrien und zu Libyen.

Een bewijs - ik wijs er nog maar eens op - dat het gemeenschappelijk buitenlands beleid meer inhoudt dan men denkt. We hebben een gemeenschappelijk standpunt over Iran, over Syrië, en over Libië.


Nicht in die Analyse eingegangen ist der internationale Seeverkehr, dessen Emissionen weiter rapide ansteigen und etwa 4 % der anthropogenen CO2-Emissionen ausmachen. Es gibt jedoch viele kostengünstige Lösungen, um diese Emissionen zu reduzieren.

Het internationale zeevervoer is niet in de analyse meegenomen. De emissies van die sector nemen snel toe en zijn verantwoordelijk voor zo’n 4% van de wereldwijde, door mensen veroorzaakte CO2‑emissies, maar er bestaan vele kosteneffectieve oplossingen om die uitstoot te reduceren.


Zwar wurde der internationale Seeverkehr, auf den etwa 4 % der anthropogenen CO2-Emissionen weltweit entfallen und dessen Emissionen weiterhin stark zunehmen, in der Analyse nicht berücksichtigt; es sollten jedoch alle Wirtschaftszweige zu den Emissionsminderungen beitragen, und es gibt viele kostengünstige Lösungen, um die Treibhausgasemissionen aus diesem Sektor zu verringern.

Weliswaar was in de analyse geen plaats ingeruimd voor het internationale vervoer over zee – verantwoordelijk voor ongeveer 4% van de door de mens veroorzaakte CO2‑uitstoot, en de uitstoot door die sector groeit snel – maar dat neemt niet weg dat alle sectoren een bijdrage moeten leveren aan de uitstootvermindering en dat er kosteneffectieve oplossingen bestaan om de uitstoot van broeikasgassen door die sector te verminderen.


Die vorhandenen Instrumente lassen eine effiziente Durchführung nicht zu, und es gibt Anzeichen dafür, dass für die Umsetzung bestimmter Themenbereiche des spezifischen Programms "Zusammenarbeit" zu viele Personalressourcen eingesetzt werden, die bei anderen Themenbereichen fehlen.

De bestaande instrumenten verhinderen een doelmatige uitvoering en er zijn aanwijzingen dat te veel personele middelen worden ingezet om bepaalde thema’s van het specifieke programma "Samenwerking" door te voeren ten koste van andere thema’s.


Dafür gibt es viele Beispiele, wie den jüngsten Vertrag über die A 400 M, wo einfachere und klarere Verwaltungsverfahren für die Beschaffung hilfreich gewesen wären.

Er zijn vele voorbeelden te vinden van gevallen waarin eenvoudigere en duidelijkere administratieve procedures voor aankoop op prijs zouden zijn gesteld, zoals het recente contract voor het A 400 M-toestel.


Dafür gibt es viele Beispiele, wie den jüngsten Vertrag über die A 400 M, wo einfachere und klarere Verwaltungsverfahren für die Beschaffung hilfreich gewesen wären.

Er zijn vele voorbeelden te vinden van gevallen waarin eenvoudigere en duidelijkere administratieve procedures voor aankoop op prijs zouden zijn gesteld, zoals het recente contract voor het A 400 M-toestel.


Es sei aber vorweg festgehalten, daß es viele gute Gründe dafür gibt, die bereits existierende bewährte Zusammenarbeit zwischen den nationalen Zentralbanken, dem Bankensektor, der Polizei und Justiz zu erhalten und an die neue europäische Realität anzupassen.

Nu al kan worden gesteld dat er veel goede redenen zijn om de bestaande en beproefde samenwerking tussen de nationale centrale banken, de bankensector, politie en justitie te handhaven en aan de nieuwe Europese werkelijkheid aan te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel einfacherer lösungen dafür gibt' ->

Date index: 2022-08-27
w