Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viel darüber berichten » (Allemand → Néerlandais) :

9. ist besorgt darüber, dass sich Berichten zufolge Hunderte ausländische Kämpfer, darunter viele Bürger aus EU-Mitgliedstaaten, dem Aufstand des IS angeschlossen haben; fordert außerdem zur internationalen Zusammenarbeit auf, damit angemessene rechtliche Schritte gegen alle Personen eingeleitet werden können, die verdächtigt werden, sich an terroristischen Handlungen beteiligt zu haben;

9. uit zijn bezorgdheid over de berichten dat zich honderden buitenlandse strijders, waaronder onderdanen van EU-lidstaten, zouden hebben aangesloten bij de IS-opstand; dringt voorts aan op internationale samenwerking om de passende gerechtelijke stappen te nemen tegen personen die ervan worden verdacht betrokken te zijn bij terroristische activiteiten;


8. fordert die Union auf, die gegenwärtige Beobachtungsmission der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) auszuweiten, damit so viele Beobachter wie möglich in die Ostukraine entsandt werden, um die Lage vor Ort zu prüfen, darüber zu berichten und so jeglichem Vorwand für eine mögliche weitere Eskalation entgegenzuwirken; teilt die Besorgnis der OSZE und des Europarats bezüglich ihrer eingeschränkten Möglichkeiten zur Beobachtung der Menschenrechtslage, auch in Bezug auf Angehörige der nationalen Minderheiten ...[+++]

8. verzoekt de Unie de huidige monitoringmissie van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) uit te breiden door zoveel mogelijk waarnemers naar Oost-Oekraïne te sturen om de situatie ter plaatse te bekijken en hierover verslag uit te brengen, teneinde te kunnen reageren op elk ongeldig excuus voor een mogelijke verdere escalatie; deelt de door de OVSE en de Raad van Europa geuite bezorgdheid over hun beperkte vermogen om de situatie op het gebied van de mensenrechten op de Krim waar te nemen, inclusief de rech ...[+++]


22. fordert die HV/VP mit Nachdruck auf, bei der Ausarbeitung von zukünftigen Jahresberichten das Parlament aktiv, systematisch und in transparenter Weise zu konsultieren, nichtstaatliche Menschenrechtsorganisationen frühzeitig und umfassend einzubinden, indem alle interessierten Organisationen öffentlich dazu aufgefordert werden, ihren Beitrag zu leisten, wobei die Nutzung sozialer Netzwerke und Medien ausgebaut werden sollte, um möglichst viele Organisationen zu hören; fordert die HV/VP ferner auf, das Parlament systematisch zu konsult ...[+++]

22. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter op aan om bij het opstellen van toekomstige jaarverslagen op actieve, systematische en transparante wijze het Parlement te raadplegen, en tijdig en uitgebreid overleg te plegen met ngo's voor mensenrechten, en daarbij alle belanghebbende organisaties publiekelijk uit te nodigen om hun input te geven en het gebruik van sociale netwerken en media te bevorderen om zo veel mogelijk organisaties te kunnen raadplegen; roept de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter tevens op om het Europees Parlement systematisch te raadplegen en om verslag uit te brengen over de manier waarop er reken ...[+++]


Über Fortschritte will sie am Tag des Sicheren Internets im Februar 2010 berichten, etwa darüber, wie viele dieser Netzwerke inzwischen die Profile von Minderjährigen automatisch vor einem öffentlichen Zugriff schützen.

Zij brengt volgende maand tijdens de Dag van een veiliger internet verslag uit over de geboekte vooruitgang, onder andere inzake het aantal socialenetwerkbedrijven dat profielen van minderjarigen standaard op "privé" instelt en niet doorzoekbaar maakt.


– (EN) Herr Präsident, wir können alles mögliche über Menschenrechte schreiben und viel darüber berichten und diskutieren, wenn wir unsere Absichten und Berichte nicht in die Tat umsetzen, sind sie bedeutungslos.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij kunnen alles schrijven wat wij willen over mensenrechten, er verslagen over opstellen en discussies over voeren, maar dit alles leidt tot niets zolang wij onze goede bedoelingen en verslagen niet ten uitvoer leggen.


Wir arbeiten derzeit in der Kommission daran, und wenn diese Arbeit beendet ist, werden wir darüber berichten, da viele nach dem Bericht über die Kohärenz gefragt haben.

Op dit moment is het onderwerp ook in de Commissie aan de orde. Zodra het debat daarover is afgerond, zal ik hierover verslag uitbrengen, omdat velen van u al hebben geïnformeerd waarom het verslag inzake de beleidssamenhang op zich laat wachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel darüber berichten' ->

Date index: 2023-02-25
w