Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «viel besser angelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte Herrn Füle, in den ich volles Vertrauen habe, bitten, das frühere Konzept in dieser Hinsicht zu prüfen, und ich vertraue darauf, dass wir in der Zukunft eine viel breiter angelegte Nachbarschaftspolitik haben werden, die die Interessen der Europäischen Union besser fördern wird.

Ik vraag aan commissaris Füle en vertrouw hem hier ook in, de eerdere benadering in deze richting uit te werken, zodat er een veel breder nabuurschapsbeleid komt waarmee de belangen van de Europese Unie veel beter worden gediend.


Nachdem ich mehr Informationen bekommen hatte, wurde mir klar, dass es kein Protektionismus, sondern Dumping ist. Und mir wurde klar, dass die Maßnahmen, die Sie ergreifen, technisch viel besser angelegt sind als damals bei den Textilien. Aber mir wurde ebenfalls klar, dass unsere Maßnahmen wieder inkonsequent sind, und Inkonsequenz wird uns von den Chinesen als Schwäche ausgelegt werden.

Toen ik over meer informatie beschikte, werd me duidelijk dat hier geen sprake is van protectionisme, maar van dumping. Ook besefte ik dat de maatregelen die u neemt technisch veel beter in elkaar steken dan destijds bij de textiel. Mij werd echter ook duidelijk dat onze maatregelen wederom inconsequent zijn, en de Chinezen zullen dat zien als een teken van zwakte.


Eine neue und viel breiter angelegte Initiative e-Confidence zur Stärkung des Vertrauens der Verbraucher in das digitale Umfeld könnte eine Reihe von Maßnahmen umfassen (insbesondere nichtlegislative Maßnahmen wie die Finanzierung gezielter Aufklärungs- und Informationskampagnen unter Einbeziehung der Verbraucherverbände), aber auch eine bessere Koordinierung der Maßnahmen der Kommission und der Mitgliedstaaten erlauben (z. B. Ausweitung der Befugnisse der Europäischen Verbraucherzentren im Hinblick auf ihre Wirksamkeit im digitalen U ...[+++]

Deze oproep voor een nieuw en substantieel uitgebreid e-confidence-initiatief biedt de mogelijkheid tot opname van een pakket maatregelen (met name van niet-wetgevingsaard, zoals het financieren van voorlichtings- en informatiecampagnes met betrokkenheid van consumentenorganisaties), alsook van méér coördinatie van afzonderlijke activiteiten van de Commissie en de lidstaten (bijv. vergroting van de bevoegdheden van Europese consumentenorganisaties teneinde hun doeltreffendheid in een digitale omgeving te vergroten, en oprichting van pan-Europese fora van deskundigen voor de uitwisseling van goede nationale praktijken).


24. empfiehlt, Förderprogramme wie Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig und Comenius durch breiter angelegte Kommunikation besser publik zu machen und besser zu organisieren, um möglichst viele Menschen zu bewegen, an ihnen teilzunehmen, die Beteiligung weniger wohlhabender Bürger auszuweiten und deren Mobilität in der Europäischen Union zu erhöhen; hebt die Tatsache hervor, dass gerade diese Programme eine sehr positive Resonanz bei jungen Menschen haben und einen wichtigen Beitrag zum Gelingen der europäischen Integration leisten; ...[+++]

24. beveelt aan om programma's zoals Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig en Comenius beter te promoten, door meer informatie te verstrekken, en beter te organiseren ten einde zoveel mogelijk mensen te motiveren om hieraan deel te nemen, de deelname van minder welvarende burgers te vergemakkelijken en hun mobiliteit binnen de EU te vergroten; vestigt de aandacht op het feit dat juist deze programma's een zeer positieve weerklank vinden bij jongeren en een belangrijke bijdrage leveren tot het welslagen van de Europese integratie;


24. empfiehlt, die Förderprogramme Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig und Comenius durch breiter angelegte Kommunikation besser publik zu machen und besser zu organisieren, um möglichst viele Menschen zu bewegen, an ihnen teilzunehmen, die Beteiligung weniger wohlhabender Bürger auszuweiten und deren Mobilität in der EU zu erhöhen; hebt die Tatsache hervor, dass gerade diese Programme eine sehr positive Resonanz bei jungen Menschen haben und einen wichtigen Beitrag zum Gelingen der europäischen Integration leisten;

24. beveelt aan om programma's zoals Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig en Comenius beter te promoten, door meer informatie te verstrekken, en beter te organiseren ten einde zoveel mogelijk mensen te motiveren om hieraan deel te nemen, de deelname van minder welvarende burgers te vergemakkelijken en hun mobiliteit binnen de EU te vergroten; vestigt de aandacht op het feit dat juist deze programma's een zeer positieve weerklank vinden bij jongeren en een belangrijke bijdrage leveren tot het welslagen van de Europese integratie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viel besser angelegt' ->

Date index: 2021-01-02
w