Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Einspruchsrecht
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Veto
Vetorecht
Zu diesem Zweck
Änderungsantrag

Traduction de «vetos in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Veto [ Einspruchsrecht | Vetorecht ]

veto [ vetobevoegdheid | vetorecht ]




Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir befürworten das Konzept eines einheitlich angewendeten und gegen die ungeheuerlichsten Menschenrechtsverletzer in der Welt gerichteten Systems von Sanktionen der EU im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, sofern das Vereinigte Königreich jederzeit ein Veto auf diesem Gebiet einlegen kann.

We steunen het idee van een op het GBVB gebaseerd EU-sanctiebeleid dat op een unanieme basis wordt toegepast om de meest flagrante schenders van de mensenrechten in de wereld aan te pakken, mits het Verenigd Koninkrijk altijd hierover zijn veto kan uitspreken.


Aus diesem Grund möchten wir Sie noch einmal dazu ermutigen, einen Vorstoß zu wagen, und wir appellieren an die einzelnen Staaten, diesen Prozess, die ESMA auf den Weg zu bringen, nicht zu behindern, nicht wieder alles aus dem Aufsichtspaket herauszunehmen, denn, wenn vom Veto-Recht Gebrauch gemacht wird, dann könnten wir uns letztendlich in der Situation wiederfinden, in der wir nicht mehr in der Lage sind, das zu beaufsichtigen, was jeder von uns, hier in diesem Plenarsaal und in den Hauptstädten eigentlich einer strengeren Aufsicht unterziehen möchte.

Daarom moedigen wij u nogmaals aan om door te gaan en roepen wij staten op het oprichtingsproces van de EAEM niet te hinderen en het toezichtpakket niet volledig uit te hollen, want als er veto’s worden uitgevaardigd, zou het erop uit kunnen draaien dat wij geen toezicht houden op datgene dat wij allen, in dit Parlement en in de hoofdsteden, aan strenger toezicht willen onderwerpen.


Daher möchte ich diese Gelegenheit nutzen und die am Gipfel am 21. Juni teilnehmenden Regierungschefs dringend ersuchen, die nationalen Vetos in diesem Bereich generell abzuschaffen.

Daarom dring ik er bij deze gelegenheid bij de leiders die tijdens de top van 21 juni bijeenkomen, op aan om de nationale veto’s op dit gebied bij wijze van algemene regel op te heffen.


So ist insbesondere nicht hinnehmbar, dass er dem Präsidenten ein Veto über den Inhalt einer Anfrage einräumen möchte. Und zwar umso mehr, als der gegenwärtige Präsident angesichts seiner Unfähigkeit, Widerspruch hinzunehmen, was in seinen Sanktionen gegen jene in diesem Haus deutlich wurde, die es gewagt haben, das Recht ihrer Wähler auf ein nationales Referendum über den Vertrag von Lissabon zu fordern, nicht das Vertrauen aller in diesem Haus genießt.

Met name het veto dat hij de Voorzitter wenst te geven over wat de inhoud van een vraag mag zijn, is onaanvaardbaar; niet in de laatste plaats omdat deze huidige Voorzitter niet het vertrouwen geniet van iedereen in dit Huis gezien zijn onvermogen om een verschil van mening te dulden. Dit bleek uit zijn strafmaatregel tegen diegenen in dit Huis die het waagden om het recht van hun electoraat op te eisen om nationale referenda te h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie steht die Kommission zu diesem Veto der USA gegen einen Vertrag mit einem europäischen Konsortialunternehmen?

Wat is het standpunt van de Commissie inzake dit veto van de VS op een overeenkomst met een Europees bedrijfsconsortium?


In diesem Zusammenhang stellt der Ausschuss fest, dass die Kommission gänzlich befugt wäre, mit qualifizierter Mehrheit und nur vorbehaltlich eines Vetos des Rates die Liste der im Anhang des Verordnungsentwurfs aufgeführten NUTS-Gebiete abzuändern.

Het Comité wijst erop dat het de Commissie volledig vrij staat de lijst van NUTS-regio's in de bijlage bij de ontwerpverordening te wijzigen, behoudens een veto van de Raad, die met een gekwalificeerde meerderheid beslist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vetos in diesem' ->

Date index: 2024-04-19
w