Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliche Veröffentlichung
Amtliches Dokument
DICP
Darstellung
Darstellung und Veröffentlichung
EG-Veröffentlichung
Publikation
Veröffentlichung
Veröffentlichung der EU
Veröffentlichung der Europäischen Union
Veröffentlichung der Gemeinschaft
Veröffentlichung durch Bekanntmachung
Vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "veröffentlichung wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veröffentlichung der EU [ EG-Veröffentlichung | Veröffentlichung der Europäischen Union | Veröffentlichung der Gemeinschaft ]

EU-publicatie [ communautaire publicatie | communautaire publikatie | publicatie van de Europese Unie ]


vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung | vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln

openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode


Darstellung | Darstellung und Veröffentlichung | Veröffentlichung

presentatie en publicatie


Veröffentlichung [ Publikation ]

publicatie [ publikatie ]


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Veröffentlichung durch Bekanntmachung

publicatie per bericht






Beschluss zur Überprüfung der Veröffentlichung des ISO/ICE-Informationszentrums [ DICP ]

Besluit inzake het onderzoek van de publikatie van het ISO/IEC-informatiecentrum [ DICP | BPIC ]


amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]

officieel document [ officiële publicatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30 Monate nach der Veröffentlichung wird die Kommission die Maßnahmen bewerten.

De Commissie zal 30 maanden na de bekendmaking van de aanbeveling in het Publicatieblad van de Europese Unie de maatregelen van de lidstaten evalueren.


; 3° in Paragraph 3 wird Ziffer 1 durch Folgendes ersetzt: "1° die Bewerbungen müssen innerhalb einer Frist von einundzwanzig Kalendertagen ab dem Tag nach demjenigen der Veröffentlichung des Aufrufs an die Bewerber eingereicht werden"; 4° in Paragraph 3 wird Ziffer 2 durch Folgendes ersetzt: "2° der Bedienstete, der sich für mehrere Stellen bewirbt, gibt diese in der bevorzugten Reihenfolge an".

3° in paragraaf 3 wordt punt 1° vervangen als volgt: 1° moeten de kandidaturen ingediend worden binnen een termijn van éénentwintig kalenderdagen te rekenen van de dag na de datum van de bekendmaking van de oproep tot de kandidaten"; 4° in paragraaf 3 wordt punt 2° vervangen als volgt: "2° vermeldt de ambtenaar de betrekkingen waarvoor hij kandidaat is in de volgorde van zijn voorkeur".


Das Recht auf Sicherheitsleistung erlaubt es einem Gläubiger, innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der Veröffentlichung des Beschlusses zur Kapitalherabsetzung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt eine Sicherheit von einer Gesellschaft zu fordern, wenn seine Schuldforderung vor der Veröffentlichung der Kapitalherabsetzung entstanden ist, und insofern sie zu diesem Zeitpunkt noch nicht fällig war. Durch dieses Verfahren wird der Beschluss zur Kapitalherabsetzung nicht ausgesetzt, sondern nur dessen Ausführung, nämlich die R ...[+++]

Het recht tot zekerheidstelling laat een schuldeiser toe om, binnen een termijn van twee maanden na de bekendmaking van het besluit tot kapitaalvermindering in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, een zekerheid te vragen aan een vennootschap indien zijn schuldvordering ontstaan is vóór de bekendmaking van de kapitaalvermindering en voor zover deze op dat tijdstip nog niet was vervallen. Die procedure schort het besluit tot kapitaalvermindering niet op, maar enkel de uitvoering ervan, namelijk de terugbetaling aan de vennoten of de gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de verplichting tot volstorting van de inbreng.


Art. 10 - In Artikel D.28 § 7 Absatz 1 desselben Buches werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: 1° Das Wort "auszugsweise" wird vor die Wörter "im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht" eingefügt; 2° Absatz 1 wird der folgende Satz angefügt: "In der auszugsweisen Veröffentlichung werden die Adresse der Website sowie der Ort, an dem die Unterlagen in Papierformat eingesehen werden können, erwähnt".

Art. 10. In artikel D.28, § 7, eerste lid, van Boek I van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « , per uittreksel, » worden ingevoegd tussen de woorden « bekendmaking » en de woorden « van het maatregelenprogramma in het Belgisch Staatsblad »; 2° het eerste lid wordt aangevuld met volgende zin: « De bekendmaking per uittreksel vermeldt het adres van de Internetsite alsook de plaats waar de documenten op papieren drager ingekeken kunnen worden».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Minister wird mit der Einleitung des Projektaufrufs beauftragt; dies erfolgt mittels der Veröffentlichung eines Lastenheftes, dessen Bedingungen u.a. Folgendes betreffen: 1° die Beschreibung des Gegenstands des Projektaufrufs; 2° die ausführliche Liste der Ausschluss-, Auswahl- und Zuschlagskriterien, wobei für Letztere deren eventuelle Gewichtung angegeben wird, sowie die ausführliche Auflistung der Angaben und Belege, die die Bewerber vorzulegen haben, damit diese Kriterien bewertet werden können; 3° die Modalitäten zur Einse ...[+++]

De Minister wordt ermee belast de projectoproep te lanceren via de bekendmaking van een bestek, waarvan de voorwaarden betrekking hebben op met name: 1° de beschrijving van het doel van de oproep; 2° de volledige lijst van de uitsluitings-, selectie- en toekenningscriteria en voor deze laatsten, hun eventuele weging alsook de volledige lijst van de aanwijzingen en van de stukken die de kandidaten moeten overmaken voor de beoordeling van deze criteria; 3° de modaliteiten voor de zending van de kandidatuurdossiers voor de projectoproep; 4° het verloop en het indicatief tijdschema van de stappen van de procedure; 5° de straffen in geval ...[+++]


Art. 4. § 1. Die Überschrift ' Kataster der Sendeanlagen und Veröffentlichung ' zwischen Artikel 7 und Artikel 8 der vorerwähnten Ordonnanz wird ersetzt durch die Überschrift ' Kataster der Sendeanlagen und der öffentlichen Dächer, und Veröffentlichung '.

Art. 4. § 1. - De titel ' Kadaster van de zendinstallaties en bekendmaking ' tussen artikel 7 en artikel 8 van de voornoemde ordonnantie wordt vervangen door de titel ' Kadaster van de zendinstallaties en van de publieke daken, en bekendmaking '.


4. Der Rat schlägt folgende Fassung von Artikel 22 des Entwurfs vor: "Bis zur offiziellen Veröffentlichung wird auf Initiative der Kommission möglichst bald, spätestens jedoch binnen vier Wochen nach der endgültigen Feststellung des Haushaltsplans, auf der Internetseite der Gemeinschaftsorgane ein zusammenfassender Überblick über den Haushaltsplan in Zahlen veröffentlicht".

4. Betreffende artikel 22 van het ontwerp stelt de Raad de volgende redactie voor: "In afwachting van de officiële bekendmaking wordt zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk binnen een termijn van vier weken te rekenen vanaf de definitieve vaststelling van de begroting, op initiatief van de Commissie een overzicht van de cijfers van de begroting bekendgemaakt op de internetsite van de instellingen".


In den verschiedenen Artikeln dieser Veröffentlichung wird der Versuch unternommen, das Potenzial und die Grenzen dieses Werkzeugs als Beitrag zur Entwicklung von Landschaftsindikatoren systematisch zu untersuchen.

In de verschillende artikelen van deze publicatie wordt getracht systematisch na te gaan wat de mogelijkheden en grenzen van dit werktuig zijn als bijdrage aan de ontwikkeling van landschapsindicatoren.


Zusammenfassend ist Folgendes festzuhalten: Die Kommission wird klar und präzise alle Informationen zur Verfügung stellen, die für eine leichtere Erteilung von Antworten notwendig sind; sie wird für eine breit angelegte Veröffentlichung sorgen, um alle Zielgruppen zu erreichen, indem sie sich einzelner Kommunikationskanäle des Internet bedient; sie wird ausreichend Zeit für die Erteilung der Antworten einräumen; sie wird den Eingang von Beiträgen bestätigen und die Ergebnisse der öffentlichen Konsultationen im Internet veröffentlic ...[+++]

De Commissie zal kortom op bondige wijze alle nodige informatie verschaffen om het de belanghebbenden gemakkelijker te maken hun standpunt te bepalen, zij zal daaraan een ruime verspreiding geven teneinde alle doelgroepen te bereiken en daartoe gebruik maken van gemeenschappelijke toegangspunten tot internet, zij zal voldoende tijd geven om te reageren, zij zal de ontvangst van bijdragen bevestigen, de resultaten van openbare raadplegingen op internet publiceren en alle betrokken partijen de mogelijkheid geven hun standpunt uiteen te zetten.


Diese Veröffentlichung wird durch die einzelnen Mitgliedstaaten gewährleistet.

Deze gegevens zullen door elke lidstaat worden bekendgemaakt.


w