Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veröffentlichung ihres letzten » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist unakzeptabel, dass die Kommission – jetzt am Ende dieser Wahlperiode und nach Ablauf von sieben Jahren seit der letzten Veröffentlichung ihres letzten Berichts über die Küstenschifffahrt (KOM(2002)0203 ) – noch keinen neuen Bericht veröffentlicht hat.

We zijn nu aan het eind van de parlementaire zittingsperiode en er zijn al zeven jaar voorbij sedert de laatste publicatie van een rapport over de kustvaart (COM(2002)0203 ). Het is onaanvaardbaar dat de Commissie ondertussen nog geen nieuw rapport heeft gepubliceerd.


Es ist unakzeptabel, dass die Kommission – jetzt am Ende dieser Wahlperiode und nach Ablauf von sieben Jahren seit der letzten Veröffentlichung ihres letzten Berichts über die Küstenschifffahrt (KOM(2002)0203) – noch keinen neuen Bericht veröffentlicht hat.

We zijn nu aan het eind van de parlementaire zittingsperiode en er zijn al zeven jaar voorbij sedert de laatste publicatie van een rapport over de kustvaart (COM(2002)0203). Het is onaanvaardbaar dat de Commissie ondertussen nog geen nieuw rapport heeft gepubliceerd.


Was noch schlimmer ist, die Regierung von Sri Lanka hat ihre Bemühungen intensiviert, um insbesondere die Veröffentlichung des letzten Berichts zu verhindern und dessen Schlussfolgerungen zurückzuweisen.

Wat nog erger is, is dat de Srilankaanse regering er alles aan gedaan heeft om publicatie van het laatste verslag in het bijzonder te voorkomen en om de conclusies te verwerpen.


„Dies ist ein ausgezeichnetes Ergebnis“, so der Kommentar von Charlie McCreevy, EU-Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen. „Ich freue mich, dass die Mitgliedstaaten seit Veröffentlichung des letzten Binnenmarktanzeigers ihre Anstrengungen verstärkt haben.

Charlie McCreevy, het Commissielid bevoegd voor interne markt en diensten, reageert verheugd: Dit is een uitstekend resultaat. Sinds het laatste scorebord hebben de lidstaten nog meer hun best gedaan.


21. ersucht die Kommission, einen ausführlichen Fahrplan bezüglich der Hindernisse auf dem Weg zu diesem Ziel festzulegen; erinnert an die Studie, die das Europäische Parlament in seinem Haushaltsplan 2007 genehmigt und finanziert hat; fragt sich, warum die Kommission bisher keines dieser Dokumente vorgelegt hat, obwohl sie vom Europäischen Parlament wiederholt dazu aufgefordert wurde; setzt als letzten Termin für ihre Vorlage zur Veröffentlichung den 15. November 2009 fest;

21. verzoekt de Commissie een gedetailleerde routekaart op te stellen van de hindernissen die dit doel nu nog in de weg staan; wijst andermaal op het onderzoek dat het Parlement in zijn begroting voor 2007 heeft goedgekeurd en gefinancierd; vraagt zich af waarom geen van beide documenten tot dusverre door de Commissie is vrijgegeven hoewel het Parlement hierom herhaaldelijk heeft verzocht; stelt 15 november 2009 vast als uiterste datum voor indiening ervan;


Die jüngsten und zahlreichen Beiträge dieser mutigen und beharrlichen Aktivistin, die die Menschenrechtsverletzungen in ihrem Lande in den europäischen Medien, vor einem parlamentarischen Ausschuss in Deutschland oder bei der Veröffentlichung ihres letzten Buches angeprangert hat, sind sicher nicht dazu angetan, dem Regime Ben Ali zu gefallen.

Deze moedige en verwoede strijdster heeft de laatste tijd veelvuldig geprotesteerd tegen de schendingen van de mensenrechten in haar land - in de Europese media, ten overstaan van een parlementaire commissie in Duitsland en bij het uitkomen van haar laatste boek - en dit alles kan het regime van Ben Ali moeilijk zetten.


im Hinblick auf ihre wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit die gemäß Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 ausgestellte staatliche Bürgschaft und entsprechende Bankerklärungen oder Nachweise einer einschlägigen Berufshaftpflichtversicherung oder Bilanzen bzw. Bilanzauszüge mindestens der letzten beiden Geschäftsjahre, falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem die Einrichtung ansässig ...[+++]

van hun economische en financiële draagkracht, op basis van de staatsgarantie als bedoeld in artikel 14, lid 3, onder e), van Verordening (EG) nr. 2152/2003 alsook passende verklaringen van banken of het bewijs van een relevante verzekering tegen beroepsrisico’s, dan wel balansen of uittreksels daarvan betreffende ten minste de laatste twee afgesloten boekjaren, ingeval de bekendmaking van de balans is voorgeschreven krachtens het vennootschapsrecht van de lidstaat waar de entiteit is gevestigd.


im Hinblick auf ihre wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit die gemäß Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 ausgestellte staatliche Bürgschaft und entsprechende Bankerklärungen oder Nachweise einer einschlägigen Berufshaftpflichtversicherung oder Bilanzen bzw. Bilanzauszüge mindestens der letzten beiden Geschäftsjahre, falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem die Einrichtung ansässig ...[+++]

van hun economische en financiële draagkracht, op basis van de staatsgarantie als bedoeld in artikel 14, lid 3, onder e), van Verordening (EG) nr. 2152/2003 alsook passende verklaringen van banken of het bewijs van een relevante verzekering tegen beroepsrisico’s, dan wel balansen of uittreksels daarvan betreffende ten minste de laatste twee afgesloten boekjaren, ingeval de bekendmaking van de balans is voorgeschreven krachtens het vennootschapsrecht van de lidstaat waar de entiteit is gevestigd;


Insbesondere Schweden, Portugal und Luxemburg haben ihr Defizit seit Veröffentlichung des letzten Binnenmarktanzeigers im November 2000 deutlich gesenkt.

Met name Zweden, Portugal en Luxemburg hebben hun achterstand sinds het laatste scorebord in november 2000 sterk verminderd.


w