Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abruf von Information
Information
Information der Öffentlichkeit
Information über Erdwärmepumpen liefern
Information über Erdwärmepumpen zur Verfügung stellen
Information über Windturbinen liefern
Information über Windturbinen zur Verfügung stellen
Informations- und Knowledge-Manager
Informations- und Wissensmanager
Informations- und Wissensmanagerin
Informationsfluss
Informationsmittel
Informationszugang
Veröffentlichter Fahrplan
Veröffentlichtes Werk

Vertaling van "veröffentlichte information " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




der Übergang wird in das Register eingetragen und veröffentlicht

in het register ingeschreven en gepubliceerde overgang


Informations- und Wissensmanager | Informations- und Wissensmanagerin (IKT) | Informations- und Knowledge-Manager (IKT) | Informations- und Wissensmanager/Informations- und Wissensmanagerin (IKT)

IT information manager | ict information manager | ICT information manager




Information [ Informationsmittel ]

informatie [ informatiemiddel ]




Informationszugang [ Information der Öffentlichkeit | Informationsfluss ]

toegang tot de informatie [ circulatie van informatie ]


Information über Windturbinen liefern | Information über Windturbinen zur Verfügung stellen

informatie geven over windmolens | informatie verstrekken over windmolens | informatie geven over windturbines | informatie verstrekken over windturbines


Information über Erdwärmepumpen liefern | Information über Erdwärmepumpen zur Verfügung stellen

informatie verstrekken over aardwarmtepompen | informatie verstrekken over geothermische warmtepompen | informatie geven over aardwarmtepompen | informatie geven over geothermische warmtepompen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mitteilung der Kommission vom 14. Juni 2007 an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Wohltuendes Altern in der Informationsgesellschaft – Eine i2010-Initiative – Aktionsplan „Informations- und Kommunikationstechnologien für eine alternde Gesellschaft“ [KOM(2007) 332 endgültig – nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 14 juni 2007 - Gezond ouder worden in de informatiemaatschappij - Een i2010-initiatief - Actieplan inzake informatie- en communicatietechnologieën voor ouderen [COM(2007) 332 definitief - Niet gepubliceerd in het publicatieblad].


Um diese wichtige Frage in Angriff zu nehmen, veröffentlichte die Kommission im Jahr 2000 eine Empfehlung über sichere und ef fiziente bordeigene Informations- und Kommunikationssysteme [21], die von der Industrie weit gehend befolgt wurde.

Daarom heeft de Commissie in 2000 een Aanbeveling van de Commissie betreffende veilige en efficiënte informatie- en communicatiesystemen aan boord van voertuigen gepubliceerd [21], die grotendeels door de industrie is overgenomen.


10. ist der Ansicht, dass die Überlebensquote von durch das Instrument finanzierten Projekten veröffentlicht und bei der Aktualisierung des Europäischen Verhaltenskodex für die Vergabe von Mikrokrediten berücksichtigt werden sollte; fordert die Kommission auf, die Angabe der Überlebensquote zu einer verpflichtenden Information bei der Gewährung der Unterstützung zu machen; betont, dass diese Information für die künftige Leistungsbewertung zweckdienlich wäre;

10. is van mening dat het overlevingspercentage van de door de faciliteit gefinancierde projecten openbaar moet worden gemaakt en in aanmerking moet worden genomen bij de actualisering van de Europese gedragscode voor de verstrekking van microkrediet; vraagt de Commissie informatie over het overlevingspercentage verplicht te stellen bij het verstrekken van steun; benadrukt dat deze informatie zich leent voor een toekomstige beoordeling van de prestaties;


– unter Hinweis auf den Leitfaden für die IKT-Branche (Informations- und Kommunikationstechnologien) zur Umsetzung der Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte der Vereinten Nationen, der am 17. Juni 2013 von der Kommission veröffentlicht wurde,

– gezien de ICT-sectorgids over de uitvoering van de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten (ICT (information and communication technologies) Sector Guide on Implementing the UN Guiding Principles on Business and Human Rights), die door de Commissie op 17 juni 2013 is gepubliceerd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 16. März 2010 veröffentlichte das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) im Amtsblatt der Europäischen Union die Bekanntmachung des allgemeinen Auswahlverfahrens EPSO/AD/177/10 zur Bildung einer Einstellungsreserve für Beamte der Besoldungsgruppe AD 5 in den Fachgebieten Europäische öffentliche Verwaltung, Recht, Wirtschaft, Audit sowie Informations- und Kommunikationstechnologien (ABl. C 64 A, S. 1, im Folgenden: Bekanntmachung des Auswahlverfahrens).

Op 16 maart 2010 heeft het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) de aankondiging van algemeen vergelijkend onderzoek EPSO/AD/177/10 voor de vorming van een reserve voor de aanwerving van administrateurs van de rang AD 5 op de vakgebieden Europees openbaar bestuur, recht, economie, boekhoudkundige controle en informatie‑ en communicatietechnologie (PB C 64 A, blz. 1; hierna: „aankondiging van vergelijkend onderzoek”) in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.


Besteht der Auskunftgeber darauf, dass die Information weder veröffentlicht noch in allgemeiner oder zusammengefasster Form offengelegt wird, und erweist sich, dass der Antrag auf vertrauliche Behandlung ungerechtfertigt ist, so kann die betreffende Information unberücksichtigt bleiben.

Wanneer degene die de informatie heeft verstrekt, deze noch openbaar wil maken noch toestemming wil geven tot bekendmaking ervan in algemene termen of in samengevatte vorm en wanneer blijkt dat het verzoek om vertrouwelijke behandeling niet gegrond is, kan deze informatie buiten beschouwing worden gelaten.


Die Kommission veröffentlicht jedes Jahr einen Bericht zur Information der Öffentlichkeit über die Lage der Fischerei in der Union, einschließlich Informationen über den Umfang der Biomasse der Fischbestände, die Nachhaltigkeit der Nutzung und die Verfügbarkeit wissenschaftlicher Daten.

De Commissie publiceert jaarlijks een rapport om de bevolking te informeren over de toestand van de visserij in de Unie, inclusief informatie over het biomassaniveau van de visbestanden, de duurzaamheid van het exploitatieniveau en de beschikbaarheid van wetenschappelijke gegevens.


A. in der Erwägung, dass die Kommission im März 2012 eine Mitteilung über Information und Absatzförderung veröffentlicht hat, der voraussichtlich Ende des Jahres Gesetzgebungsvorschläge folgen werden;

A. overwegende dat de Commissie in maart 2012 een mededeling over voorlichting en afzetbevordering heeft gepubliceerd, die naar verwachting eind dit jaar gevolgd zal worden door wetsvoorstellen;


25. betont, dass nationale und lokale Behörden, die SDAI bereitstellen oder in Auftrag geben, für ihre Dienste und Ausgaben Rechtssicherheit benötigen und dass der von der Kommission entwickelte Informations- und Aufklärungsdienst sowie der von der Kommission unlängst veröffentlichte Leitfaden zwar sehr willkommen sind, dass sie jedoch nicht die notwendige Rechtssicherheit bieten, was die Erbringer von SDAI in der Regel daran hindert, ihren Auftrag zu erfüllen;

25. benadrukt dat nationale, regionale en lokale autoriteiten die zich bezighouden met het voorzien in of mandateren van SDAB behoefte hebben aan rechtszekerheid betreffende hun diensten en uitgaven en dat, hoewel de informatie- en ophelderingsdienst en de onlangs door de Commissie gepubliceerde gids zeer welkom zijn, deze toch ontoereikend zijn en niet de nodige rechtszekerheid bieden, hetgeen de aanbieders van SDAB belemmert bij de vervulling van hun taken;


Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 10. November 1993 betreffend den Sprachengebrauch für die Information der Verbraucher in der Gemeinschaft [KOM (93) 456 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht]

Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 10 november 1993 over het taalgebruik ter voorlichting van de consumenten in de Gemeenschap [COM (93) 456 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veröffentlichte information' ->

Date index: 2021-06-01
w