Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Veröffentlichtes Werk

Traduction de «veröffentlicht darin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


der Übergang wird in das Register eingetragen und veröffentlicht

in het register ingeschreven en gepubliceerde overgang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwei weitere Berichte desselben Unternehmens wurden heute ebenfalls veröffentlicht; darin werden die Maßnahmen zur Förderung des freien Zugangs sowie die Frage des freien Zugangs zu Daten untersucht.

Er werden vandaag nog twee verslagen van dezelfde groep gepubliceerd, over het opentoegangbeleid en de open toegang tot gegevens.


Zusammen mit dem Jahreswachstumsbericht 2016 veröffentlicht die Kommission außerdem ihren Entwurf des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, den sie (gemäß Artikel 148 AEUV) gemeinsam mit dem Rat annimmt.Darin werden die Beschäftigungs- und soziale Lage in Europa und die politischen Reaktionen der Mitgliedstaaten analysiert.

De jaarlijkse groeianalyse 2016 gaat ook vergezeld van de publicatie van het ontwerp-gezamenlijk verslag over de werkgelegenheidssituatie van de Commissie, dat gezamenlijk met de Raad moet worden aangenomen (op grond van artikel 148 VWEU).Daarin wordt de werkgelegenheids- en de sociale situatie in Europa en de beleidsreacties van de lidstaten geanalyseerd.


Besteht ein kommunales Informationsblatt oder eine Reklamezeitung, die kostenlos an die Bevölkerung verteilt wird, so wird die Bekanntmachung darin veröffentlicht.

Het bericht kan ook bekendgemaakt worden in gemeentelijke informatiebladen of in reclamekranten die gratis aan de bevolking worden uitgedeeld.


Im letzten Satz der angefochtenen Bestimmung ist vorgesehen, dass sie « für das Jahr 2011 » wirksam wird; sie ist zwar im Belgischen Staatsblatt vom 8. Januar 2012 veröffentlicht worden, doch dies reicht nicht aus, um davon auszugehen, dass es sich um eine nicht zu rechtfertigende rückwirkende Maßnahme handeln würde; sie sieht nämlich zugunsten der darin erwähnten Produzenten eine Vorzugsmaßnahme vor, die rechtsgültig auf den in B.37.3 und B.37.4 dargelegten Gründen beruht und in der nur das Jahr 2011 zur Berechnung des darin vorge ...[+++]

De laatste zin van de bestreden bepaling voorziet erin dat zij in werking treedt « voor 2011 »; zij is weliswaar bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 januari 2012 maar dat volstaat niet om aan te nemen dat het zou gaan om een retroactieve maatregel die niet kan worden verantwoord : zij voorziet immers, ten behoeve van de daarin beoogde producenten, in een gunstmaatregel die op geldige wijze steunt op de in B.37.3 en B.37.4 aangegeven motieven en die het jaar 2011 alleen in aanmerking neemt voor de berekening van het daarin bepaalde voordeel, waarbij het voordeel alleen verworven is voor die producenten die zullen voldoen aan d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erste fragliche Bekanntmachung wurde im Belgischen Staatsblatt vom 17. Januar 2007 veröffentlicht; darin wurde der gesetzliche Zinssatz für 2007 auf 6 % festgesetzt.

Het eerste bedoeld bericht werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 januari 2007, waarbij de wettelijke rentevoet voor 2007 op 6 % werd vastgesteld.


Die Registrierungsbeschlüsse werden im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht; darin werden die zugelassenen Kategorien von Arbeiten und die Kategorie von Arbeitnehmern, die der Unternehmer beschäftigen darf, deutlich angegeben.

De registratiebeslissingen worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad ; zij geven duidelijk de toegelaten categorieën van werken en de categorie van werknemers aan die de aannemer mag tewerkstellen.


Die Europäische Kommission hat ihren Abschlussbericht über die Untersuchung des Energiesektors veröffentlicht. Darin kommt sie zu dem Schluss, dass ineffiziente und teure Erdgas- und Elektrizitätsmärkte für Verbraucher und Unternehmen gleichermaßen von Nachteil sind.

De Europese Commissie heeft haar eindverslag gepubliceerd over het sectoraal onderzoek in de energiesector. Daaruit blijkt dat consumenten en bedrijven schade lijden door ondoelmatige en dure gas- en elektriciteitsmarkten.


Im Jahr 2000 hat sie eine Mitteilung zu Auslegungsfragen im Bereich Konzessionen im Gemeinschaftsrecht [15] veröffentlicht; darin hat sie auf der Grundlage der sich aus dem EG-Vertrag ergebenden Regeln und Grundsätze sowie des geltenden abgeleiteten Rechts den Begriff der Konzession im Gemeinschaftsrecht umrissen, ferner die Verpflichtungen, die den öffentlichen Stellen bei der Auswahl der Wirtschaftsteilnehmer obliegen, denen die Konzessionen gewährt werden.

In 2000 heeft ze een interpretatieve mededeling over concessieovereenkomsten en het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten gepubliceerd [15] waarin ze het begrip concessieovereenkomst in het communautaire recht en de verplichtingen voor de overheidsinstellingen bij de keuze van ondernemingen waaraan concessieovereenkomsten worden verleend, duidelijker heeft afgebakend op grond van de regels en beginselen van het Verdrag en van het toepasselijke afgeleide recht.


Insbesondere ist darin vorgesehen, dass die Verordnung am 1. Juni 2004 in Kraft tritt, d.h. gleichzeitig mit der Einführung der europäischen Krankenversicherungskarte selbst (es sei denn, die Verordnung wird zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht); der direkte Zugang zu Leistungserbringern ist ab dem 1. Juli 2004 zu gewährleisten.

Met name wordt bepaald dat de datum van inwerkingtreding van de verordening 1 juni 2004 is, dat wil zeggen dezelfde datum als die van de invoering van de Europese verzekeringskaart zelf (tenzij de bekendmaking van de verordening later plaatsvindt); rechtstreekse toegang tot zorgverleners moet met ingang van 1 juli 2004 gegarandeerd zijn.


Die Europäische Kommission hat heute einen Bericht über den Zustand des Eisenbahnverkehrs in der Europäischen Union (EU) veröffentlicht. Darin bestätigt sie die Leitlinien ihres 1996 erschienenen Weißbuchs über die Bahnverkehrspolitik und unterstreicht die Notwendigkeit radikaler Änderungen zur Revitalisierung des europäischen Bahnsektors und zur Umkehr des dramatischen Niedergangs der Bahn auf dem Güterverkehrsmarkt, der bereits das Überleben des Bahnverkehrs im neuen Jahrhundert bedroht.

Vandaag heeft de Commissie een verslag gepubliceerd over de situatie van de spoorwegsector in de Europese Unie. Het verslag bouwt voort op het in 1996 door de Commissie gepresenteerde Witboek over het spoorwegbeleid. In het verslag wordt de nadruk gelegd op de radicale veranderingen die nodig zijn om de Europese spoorvervoersector weer vitaal te maken en de dramatische terugloop van het marktaandeel, die uiteindelijk een bedreiging vormt voor het voortbestaan van de spoorwegen in de volgende eeuw, te keren.




D'autres ont cherché : veröffentlichtes werk     veröffentlicht darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veröffentlicht darin' ->

Date index: 2021-09-25
w