Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Bekanntmachung veröffentlichen
Einen Rechtsübergang veröffentlichen
Veröffentlichen

Traduction de «veröffentlichen zumindest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


einen Rechtsübergang veröffentlichen

een overgang openbaar maken


eine Bekanntmachung veröffentlichen

een openbare kennisgeving doen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EUStA sollte einen Jahresbericht über ihre allgemeine Tätigkeit veröffentlichen, der zumindest statistische Daten zur Arbeit der EUStA enthalten sollte.

Het EOM dient een openbaar jaarverslag te publiceren over zijn algemeen optreden, dat ten minste statistische gegevens over zijn werkzaamheden bevat.


Dieser Nachtrag ist innerhalb von höchstens fünf Arbeitstagen auf die gleiche Art und Weise wie der Prospekt zu billigen und zumindest gemäß denselben Regeln zu veröffentlichen, wie sie für die Veröffentlichung des ursprünglichen Prospekts gemäß Artikel 21 galten.

Een dergelijke aanvulling wordt op dezelfde wijze als een prospectus binnen ten hoogste vijf werkdagen goedgekeurd en conform ten minste dezelfde regelingen als bij de verspreiding van het oorspronkelijke prospectus gepubliceerd in overeenstemming met artikel 21.


Die zuständigen Behörden sind transparent und veröffentlichen zumindest Folgendes:

Bevoegde autoriteiten zijn transparant en publiceren ten minste:


Die europäischen politischen Parteien veröffentlichen, zumindest auf ihrer Website, den in Absatz 1 genannten Abschlussbericht und die betreffenden Abrechnungen.

Europese politieke partijen publiceren, in elk geval op hun website, het eindverslag en de rekeningen als bedoeld in het eerste lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zuständigen Behörden sind transparent und veröffentlichen zumindest Folgendes:

Bevoegde autoriteiten zijn transparant en publiceren ten minste:


Um sicherzustellen, dass die Strafen eine abschreckende Wirkung auf die Allgemeinheit haben, veröffentlichen die Mitgliedstaaten, sofern angemessen, die im ersten Unterabsatz genannten Strafen ohne unangemessene Verzögerung, wobei zumindest Informationen über Wesen und Art der Straftat und über die Identität der verantwortlichen Personen zu veröffentlichen sind, es sei denn, dass durch eine solche Veröffentlichung die Stabilität der Finanzmärkte ernsthaft gefährdet würde.

Teneinde ervoor te zorgen dat sancties een dissuasief effect op het publiek hebben, maken de lidstaten, daar waar van toepassing, de strafrechtelijke sancties zoals bedoeld in de eerste alinea zonder onnodige vertraging openbaar, met in ieder geval informatie over het type en de aard van het delict, en over de identiteit van de veroordeelde, tenzij de openbaarmaking de stabiliteit van de financiële markten ernstig in gevaar brengt.


54. verweist gleichfalls auf den potenziellen Interessenkonflikt zwischen der derzeitigen Rolle der EZB in der Troika als eines „technischen Beraters“ und ihrer Position als Gläubiger der vier Mitgliedstaaten sowie ihres Mandats gemäß dem Vertrag, da sie ihre eigenen Handlungen von Entscheidungen abhängig macht, an denen sie selbst beteiligt ist; begrüßt gleichwohl den Beitrag der EZB zur Überwindung der Krise, verlangt aber, dass mögliche Interessenkonflikte bei der EZB, vor allem in Bezug auf entscheidende liquiditätspolitische Maßnahmen, sorgfältig geprüft werden; stellt fest, dass die EZB während der gesamten Krise über entscheidende Informationen zur Gesundheit des Bankensektors und zur allgemeinen finanziellen Stabilität verfügte un ...[+++]

54. wijst tevens op het potentiële belangenconflict tussen de huidige rol van de ECB in de trojka als „technisch adviseur” en haar positie als kredietverlener van de vier lidstaten, alsook op het mandaat dat zij aan het Verdrag ontleent doordat haar eigen optreden wordt bepaald door besluiten waar zij zelf bij betrokken is; staat niettemin positief tegenover haar bijdrage bij de aanpak van de crisis, maar verlangt dat potentiële belangenconflicten waarbij de ECB betrokken is, met name in het kader van cruciale liquiditeitsmaatregelen, nauwlettend worden onderzocht; merkt op dat de ECB gedurende de gehele crisis over cruciale informatie betreffende de gezondheid van de bankensector en de financiële stabiliteit in het algemeen heeft beschik ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften, die bei Unternehmen von öffentlichem Interesse eine oder mehrere Abschlussprüfungen durchführen, auf ihren Websites binnen drei Monaten nach Ende jedes Geschäftsjahres jährliche Transparenzberichte veröffentlichen, die zumindest Folgendes enthalten:

1. De lidstaten zien erop toe dat de wettelijke auditors en auditkantoren die wettelijke controles van de jaarrekeningen bij organisaties van openbaar belang uitvoeren, uiterlijk drie maanden na het eind van elk boekjaar op hun websites jaarlijkse transparantieverslagen bekendmaken waarin ten minste de volgende informatie is opgenomen:


Die zuständige Behörde sollte auch verpflichtet sein, die von ihr gebilligten Prospekte auf ihrer Website zu veröffentlichen oder dort zumindest eine Liste der Prospekte mit einem Link zu den auf der Website des Emittenten veröffentlichten Prospekten anbieten.

Van de bevoegde autoriteit moet ook geëist worden dat zij de door haar goedgekeurde prospectussen op haar website publiceert of althans een lijst met een link naar de prospectussen die op de website van emittenten zijn gepubliceerd.


Vertreibt ein OGAW seine Anteile in einem anderen als dem Mitgliedstaat, in dem er ansässig ist, so sind die in letzterem Mitgliedstaat zu veröffentlichenden Unterlagen und Angaben zumindest in einer der Landessprachen des anderen Mitgliedstaats, jedoch gemäß den Modalitäten des Mitgliedstaats, in dem der OGAW ansässig ist, zu veröffentlichen.

Indien een icbe haar rechten van deelneming verhandelt in een andere Lid-Staat dan die waar zij zich bevindt, moet zij in die Lid-Staat, in ten minste één officiële taal van die Staat, de bescheiden en gegevens verspreiden waarvoor publikatieplicht bestaat in de Lid-Staat waar zij zich bevindt, en wel volgens de regels die deze laatste Staat daarvoor stelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veröffentlichen zumindest' ->

Date index: 2022-01-17
w