Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufstellung der Sachanlagen
Betriebsveräußerung
Betriebsübertragung
Nettozugang an Sachanlagen
Sachanlagen
Veräußerung
Veräußerung des Betriebes
Veräußerung des Unternehmens
Veräußerung gebrauchter Sachanlagen

Vertaling van "veräußerung sachanlagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veräußerung gebrauchter Sachanlagen

verkopen van gebruikte materiële vaste activa


Betriebsübertragung | Betriebsveräußerung | Veräußerung des Betriebes | Veräußerung des Unternehmens

overdracht van een handelsonderneming




Nettozugang an Sachanlagen

saldo aan- en verkopen van materiële vaste activa




Aufstellung der Sachanlagen

staat van de materiële vaste activa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sachanlagen, die gemäß IFRS 5 Zur Veräußerung gehaltene langfristige Vermögenswerte und aufgegebene Geschäftsbereiche als zur Veräußerung gehalten klassifiziert werden;

materiële vaste activa die zijn geclassificeerd als aangehouden voor verkoop overeenkomstig IFRS 5 Vaste activa aangehouden voor verkoop en beëindigde bedrijfsactiviteiten;


14. bedauert, dass laut den Feststellungen des Rechnungshofs die körperliche Bestandsaufnahme der Agentur unvollständig war und nicht alle Vermögensgegenstände im Besitz der Agentur umfasste und dass im Bau befindliche Anlagen sowie gegen Jahresende erworbene Vermögensgegenstände nicht berücksichtigt wurden; bedauert darüber hinaus, dass es kein Verfahren für die Veräußerung von Sachanlagen gibt; nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass eine vollständige körperliche Bestandsaufnahme durchgeführt worden sei, die sich auch auf abgeschriebene Vermögensgegenstände erstreckte;

14. betreurt het dat de fysieke inventaris van het Agentschap volgens de bevindingen van de Rekenkamer onvolledig was en niet alle activa omvatte, en dat activa in aanbouw en tegen het eind van het jaar aangeschafte activa niet in aanmerking werden genomen; betreurt het verder dat er geen procedure was voor het afstoten van vaste activa; erkent dat het Agentschap heeft laten weten dat er een volledige fysieke inventaris is opgesteld, met inbegrip van materiële activa die zijn afgeschreven;


14. bedauert, dass laut den Feststellungen des Rechnungshofs die körperliche Bestandsaufnahme der Agentur unvollständig war und nicht alle Vermögensgegenstände im Besitz der Agentur umfasste und dass im Bau befindliche Anlagen sowie gegen Jahresende erworbene Vermögensgegenstände nicht berücksichtigt wurden; bedauert darüber hinaus, dass es kein Verfahren für die Veräußerung von Sachanlagen gibt; nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass eine vollständige körperliche Bestandsaufnahme durchgeführt worden sei, die sich auch auf abgeschriebene Vermögensgegenstände erstreckte;

14. betreurt het dat de fysieke inventaris van het Agentschap volgens de bevindingen van de Rekenkamer onvolledig was en niet alle activa omvatte, en dat activa in aanbouw en tegen het eind van het jaar aangeschafte activa niet in aanmerking werden genomen; betreurt het verder dat er geen procedure was voor het afstoten van vaste activa; erkent dat het Agentschap heeft laten weten dat er een volledige fysieke inventaris is opgesteld, met inbegrip van materiële activa die zijn afgeschreven;


Die Veräußerung umfasste a) die Minen von Stratoni, Skouries und Olympias sowie die zugehörigen Abbaurechte; b) den zugehörigen Grund und Boden; c) Mineralvorkommen und d) Sachanlagen (Bergbau- und Aufbereitungsausrüstung, Arbeiterwohnungen und Industriebauten).

De verkoop omvatte: a) de mijnen van Stratoni, Skouries en Olympias, met de ter zake dienende mijnbouwrechten; b) grond; c) minerale reserves; en d) vaste activa (mijnbouw- en verwerkingsapparatuur, huizen voor werknemers en industriële gebouwen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den Vermögenstransfers zählen i) Übertragungen des Eigentums an Sachanlagen, ii) Übertragungen von finanziellen Mitteln, die mit dem Erwerb oder der Veräußerung von Sachanlagen verbunden oder davon abhängig sind, und iii) der Erlass von Verbindlichkeiten durch Gläubiger, ohne dass hierfür eine Gegenleistung erbracht wird.

Kapitaaloverdrachten omvatten i) eigendomsoverdrachten van vaste activa, ii) overboekingen van middelen in verband met, dan wel afhankelijk van de aan- of verkoop van vaste activa, en iii) het zonder tegenprestatie kwijtschelden van schulden door een crediteur.


(1) Die Veräußerung von Sachanlagen wird in geeigneter Form lokal bekannt gegeben, wenn der Einheitskaufwert dieser Gegenstände mindestens 8100 Euro beträgt.

1. Verkopen van vaste activa worden op passende wijze op plaatselijk niveau bekendgemaakt wanneer de aankoopwaarde per eenheid 8100 EUR of meer bedraagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veräußerung sachanlagen' ->

Date index: 2024-08-16
w