Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atheromatose
Auf dem verwaltungsweg verfügte Internierung
Außerhalb der Vertriebswege verfügte Ware
Neuerungen in der Kfz-Technik antizipieren
Veränderungen der Innenschicht der Arterien

Vertaling van "veränderungen verfügt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf dem verwaltungsweg verfügte Internierung

administratieve internering


Region,die über ein hohes Handelspotential verfügt

regio met een groot handelspotentieel


außerhalb der Vertriebswege verfügte Ware

aan het verkeer onttrokken goed


Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten


Atheromatose | Veränderungen der Innenschicht der Arterien

atheromatose | degeneratie van de vaatwand


Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven


hinsichtlich Veränderungen des persönlichen Umfelds beraten

raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving


Neuerungen in der Kfz-Technik antizipieren | Vorkehrungen für Veränderungen in der Automobiltechnik treffen

anticiperen op veranderingen in de autotechnologie | veranderingen in de autotechnologie voorzien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine solche Situation könnte in Bezug auf die Handhabung der Vertragsparameter wie Tarife sehr gefährlich sein, wenn die Regulierungsbehörde nicht über die erforderlichen Fachkenntnisse und Kapazitäten für die Bewältigung von Komplexität und Veränderungen verfügt.

Deze situatie zou bij het hanteren van contractgegevens zoals tarieven zeer gevaarlijk kunnen zijn wanneer de publiekrechtelijke instelling niet beschikt over de benodigde kennis en capaciteit om te kunnen omgaan met complexiteit en veranderingen.


8. ist der Auffassung, dass während die Verwendung von Gesetzen, die einer Zweidrittelmehrheit bedürfen, auch in anderen Mitgliedstaaten üblich, und seit 1989 ein Merkmal der ungarischen Verfassungs- und Rechtsordnung ist, der übermäßige Gebrauch von Kardinalgesetzen zur Festlegung sehr spezieller und detaillierter Regeln die Grundsätze der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit untergräbt, da die aktuelle Regierung, die die Unterstützung einer qualifizierten Mehrheit genießt, auf diese Weise in die Lage versetzt wurde, politische Entscheidungen in Stein zu meißeln, sodass es jeder nachfolgenden Regierung, die nur über eine einfache Mehrheit im Parlament verfügt, erschwer ...[+++]

8. is van mening dat het gebruik van wetten met tweederde meerderheid weliswaar gebruikelijk is in andere lidstaten en sinds 1989 een kenmerk is van de Hongaarse constitutionele en rechtsorde, maar dat het ruime gebruik van organieke wetten voor het vastleggen van zeer specifieke en gedetailleerde regels het beginsel van democratie en de rechtsstaat ondermijnt, aangezien het de huidige regering, die de steun geniet van een gekwalificeerde meerderheid, in staat stelt politieke keuzes te verankeren met als gevolg dat het voor toekomstige regeringen die slechts een enkelvoudige meerderheid in het parlement hebben moeilijker wordt om te reag ...[+++]


1. stellt fest, dass die bislang unternommenen Anstrengungen, die Finanzkrise zu bewältigen und die wirtschaftliche Erholung in Europa zu unterstützen, bei weitem noch nicht ausreichen; weist mahnend darauf hin, dass die Zukunft des Euros in Gefahr gerät, sollte es der EU nicht gelingen, eine glaubwürdige wirtschaftspolitische Steuerung zu entwickeln, die mit der Befugnis ausgestattet ist, eine Steuerdisziplin durchzusetzen, und über die Fähigkeit verfügt, ein gemeinsames Programm auszuarbeiten, das dazu dient, das Investitionsvolumen in produktive Arbeitsplätze zu erhöhen; fordert nachdrücklich eine radikale Reform des EU-Haushalts un ...[+++]

1. merkt op dat de inspanningen die tot dusver zijn geleverd om de financiële crisis op te lossen en het economische herstel van Europa te schragen, erg tekortgeschoten hebben; waarschuwt dat, tenzij de EU een geloofwaardige economische governance kan ontwikkelen, met de macht om fiscale discipline op te leggen en de capaciteit om een gemeenschappelijk programma voor de verhoging van het investeringspeil in productieve banen te formuleren, de toekomst van de euro in gevaar is; dringt aan op een radicale hervorming van de EU-begroting en haar stelsel van eigen middelen, als essentiële bijdrage aan de onderhandelingen over het nieuwe meerjarig financieel kader; eist dat de Commissie het initiatief neemt om een begrotingsconferentie te bepl ...[+++]


K. in der Erwägung, dass die EU über eine Vielzahl von Mechanismen und Instrumenten verfügt, mit denen der Zugang der Roma zu hochwertiger Bildung, Beschäftigung, Wohnraum, Gesundheitsversorgung, Sozialleistungen, politischer Teilhabe, sozialer Integration und Leistungen im Rahmen der Regional- und Beschäftigungspolitik verbessert werden kann, dass die soziale Integration der Roma-Gemeinschaften immer noch nicht erreicht ist und dass die Instrumente der Europäischen Union so eingesetzt werden müssen, dass sie tatsächliche und sichtbare Veränderungen in diesem ...[+++]

K. overwegende dat de EU beschikt over een waaier van mechanismen en instrumenten die kunnen worden gebruikt om de toegang van de Roma tot kwalitatief goed onderwijs, werk, huisvesting, gezondheidszorg, sociale diensten, politieke participatie, sociale integratie en de voordelen van het regionaal en werkgelegenheidsbeleid te verbeteren; overwegende dat de sociale inclusie van de Roma-gemeenschappen een doel is dat nog steeds moet worden gehaald, en dat de EU-instrumenten moeten worden ingezet om daadwerkelijke en zichtbare verandering op dit gebied te realiseren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verweist darauf, dass das Europäische Parlament seit 1996 über Regeln für den Zugang von Lobbyisten und ihre Registrierung in einem öffentlichen Register verfügt, ist jedoch der Auffassung, dass ein besser strukturierter und strengerer Rahmen für die Tätigkeiten von Interessenvertretern nicht nur für die Funktionsfähigkeit einer offenen und demokratischen Union, sondern auch für die öffentliche Wahrnehmung ihrer Arbeit durch die Bürger und andere dringend notwendig ist; ist der Auffassung, dass Vorschriften zur Regulierung der Lobbytätigkeit hinreichend flexibel sein müssen, damit sie sich rasch ...[+++]

3. wijst erop dat het Europees Parlement sinds 1996 regels hanteert voor de toegang van lobbyisten en hun opneming in een openbaar register; is echter van mening dat een beter gestructureerd en strenger kader voor de activiteiten van belangenvertegenwoordigers van fundamenteel belang is, niet alleen voor het functioneren van een open en democratische Unie maar ook voor de beeldvorming van haar werkzaamheden bij burgers en andere partijen; is van mening dat, daar lobbypraktijken zich in de loop van de tijd verder zullen blijven ontwikkelen, de regels voor dergelijke praktijken flexibel genoeg moeten zijn om snel te kunnen worden aangepast aan veranderingen; ...[+++]


Trotzdem verfügt die EU über nützliche Hilfsmittel zur Antizipation und Begleitung der Veränderungen, wie in der jüngsten Mitteilung über Umstrukturierung und Beschäftigung[16] herausgestellt wurde.

Toch beschikt de EU over nuttige instrumenten om op de verandering te anticiperen en deze te begeleiden, zoals in de recente mededeling over de werkgelegenheidseffecten van de herstructurering[16] wordt erkend.


Die Europäische Union ihrerseits verfügt über Instrumente, mit denen sie Wandel antizipieren und Veränderungen begleiten kann.

Desondanks beschikt de Europese Unie over nuttige hefbomen om te anticiperen op de veranderingen en deze te begeleiden.


Trotzdem verfügt die EU über nützliche Hilfsmittel zur Antizipation und Begleitung der Veränderungen, wie in der jüngsten Mitteilung über Umstrukturierung und Beschäftigung[16] herausgestellt wurde.

Toch beschikt de EU over nuttige instrumenten om op de verandering te anticiperen en deze te begeleiden, zoals in de recente mededeling over de werkgelegenheidseffecten van de herstructurering[16] wordt erkend.


Eine solche Situation könnte in Bezug auf die Handhabung der Vertragsparameter wie Tarife sehr gefährlich sein, wenn die Regulierungsbehörde nicht über die erforderlichen Fachkenntnisse und Kapazitäten für die Bewältigung von Komplexität und Veränderungen verfügt.

Deze situatie zou bij het hanteren van contractgegevens zoals tarieven zeer gevaarlijk kunnen zijn wanneer de publiekrechtelijke instelling niet beschikt over de benodigde kennis en capaciteit om te kunnen omgaan met complexiteit en veranderingen.


7. ist der Auffassung, dass das Subsidiaritätsprinzip einen politischen Stellenwert hat, da mit ihm sichergestellt werden soll, dass die Beschlüsse im Interesse der Bürger gefasst werden; es handelt sich um ein dynamisches Konzept, das auf die spezifizierten Ziele unter Berücksichtigung von Veränderungen bei diesen Zielen angewandt werden muss; doch gleichzeitig stellt das Subsidiaritätsprinzip eine verbindliche verfassungsrechtliche Norm dar, die die Institutionen der Union und die Mitgliedstaaten bindet; es darf allerdings kein Hindernis für die legitime Ausübung der ihr übertragenen konkurrierenden Zuständigkeiten durch die Union d ...[+++]

7. het subsidiariteitsbeginsel dekt een politieke lading, aangezien het is bedoeld om te waarborgen dat besluiten worden genomen in het belang van de burgers; het is een dynamisch concept, in die zin dat het in de praktijk op de ontwikkeling van de beoogde doelstellingen moet inhaken; daarnaast fungeert het subsidiariteitsbeginsel echter ook als een constitutioneel bindende rechtsnorm voor de instellingen van de Unie en de lidstaten; het mag overigens geen beletsel vormen voor de legitieme uitoefening door de Unie van de haar toegewezen concurrerende bevoegdheden en mag er in geen geval toe leiden dat de Unie wordt gehinderd in de ont ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veränderungen verfügt' ->

Date index: 2025-02-18
w