Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veränderungen entwickeln sollte " (Duits → Nederlands) :

(2) Im Rahmen seiner Aufgaben gemäß Artikel 162 AEUV sollte der ESF die Beschäftigungsmöglichkeiten verbessern, die Schaffung dauerhafter und hochwertiger Arbeitsplätze fördern, die Eingliederung von Arbeitskräften in den Arbeitsmarkt und ihre Anpassung an Veränderungen des Arbeitsmarkts unterstützen, Bildung und lebenslanges Lernen fördern sowie Maßnahmen zur aktiven Eingliederung entwickeln.

(2) Het ESF moet de kansen op werk verbeteren, het creëren van duurzame en hoogwaardige werkgelegenheid bevorderen, bijdragen aan de integratie van werknemers op de arbeidsmarkt en hun aanpassing aan de veranderende omstandigheden van de arbeidsmarkt, onderwijs en een leven lang leren bevorderen en een actief inclusiebeleid ontwikkelen overeenkomstig de taken die door artikel 162 van het VWEU aan het ESF zijn opgedragen.


Bis weitere wissenschaftliche Daten vorliegen, die die toxikologische Relevanz einiger beobachteter Auswirkungen von BPA klären, insbesondere biochemische Veränderungen im Gehirn, immunmodulatorische Effekte und erhöhtes Risiko Brusttumore zu entwickeln, sollte die Verwendung von BPA bei Herstellung und Inverkehrbringen von Säuglingsflaschen aus Polycarbonat vorläufig untersagt werden.

Totdat er aanvullende wetenschappelijke gegevens beschikbaar zijn waarmee de toxicologische relevantie van sommige waargenomen effecten van BPA, met name met betrekking tot biochemische veranderingen in de hersenen, immunomodulerende effecten en verhoogde vatbaarheid voor borsttumoren, kan worden verduidelijkt, moet het gebruik van BPA bij de vervaardiging en het in de handel brengen van zuigflessen van polycarbonaat voor zuigelingen tijdelijk worden verboden.


1. stellt fest, dass die bislang unternommenen Anstrengungen, die Finanzkrise zu bewältigen und die wirtschaftliche Erholung in Europa zu unterstützen, bei weitem noch nicht ausreichen; weist mahnend darauf hin, dass die Zukunft des Euros in Gefahr gerät, sollte es der EU nicht gelingen, eine glaubwürdige wirtschaftspolitische Steuerung zu entwickeln, die mit der Befugnis ausgestattet ist, eine Steuerdisziplin durchzusetzen, und über die Fähigkeit verfügt, ein gemeinsames Programm auszuarbeiten, das dazu dient, das Investitionsvolume ...[+++]

1. merkt op dat de inspanningen die tot dusver zijn geleverd om de financiële crisis op te lossen en het economische herstel van Europa te schragen, erg tekortgeschoten hebben; waarschuwt dat, tenzij de EU een geloofwaardige economische governance kan ontwikkelen, met de macht om fiscale discipline op te leggen en de capaciteit om een gemeenschappelijk programma voor de verhoging van het investeringspeil in productieve banen te formuleren, de toekomst van de euro in gevaar is; dringt aan op een radicale hervorming van de EU-begroting en haar stelsel van eigen middelen, als essentiële bijdrage aan de onderhandelingen over het nieuwe mee ...[+++]


Dabei ist auch auf die dynamische Natur dieses Universaldienstes zu verweisen, der sich im Verlauf der Zeit in Übereinstimmung mit den technologischen und gesellschaftlichen Veränderungen entwickeln sollte. Außerdem sollte diese Rechtsvorschrift private Kunden oder kleine und mittlere Unternehmen nicht daran hindern, Systeme für freiwillige Zusammenschlüsse zum Vorteil kleinerer Kunden zu entwickeln, wie es in verschiedenen Mitgliedstaaten, beispielsweise in Schweden, der Fall ist.

Tevens moet melding worden gemaakt van de dynamische aard van de universele dienstverlening, die in de loop der tijd moet evolueren in overeenstemming met de technologische en maatschappelijke veranderingen. Bovendien dient deze wetgeving niet te verhinderen dat binnenlandse kleine en middelgrote ondernemingen een vrijwillig coöperatiesysteem ontwikkelen ten behoeve van de kleine verbruikers, zoals in sommige lidstaten, bijvoorbeeld in Zweden, het geval is.


Er zeigt sich jedenfalls aufgeschlossen nicht nur gegenüber Veränderungen sowohl im Bereich der Exporterstattungen – dass diese aufgegeben werden, auch, was die Marktöffnung und eine weniger wettbewerbsverzerrende interne Förderung betrifft – sondern auch dahingehend, dass man Mittel und Wege entwickeln sollte, wie man den besonders armen Staaten, die einseitig von der Baumwollproduktion abhängen, im Bereich der Entwicklungshilfe besser unter die Arme greifen kann.

In ieder geval staat hij open voor veranderingen op het gebied van de exportrestituties – die wil hij afschaffen, hij wil de markt openen en nationale subsidies geven die minder concurrentievervalsend zijn – maar ook voor het ontwikkelen van methodes om vooral de bijzonder arme landen, die uitsluitend van de productie van katoen afhankelijk zijn, meer ontwikkelingshulp te bieden.


Er zeigt sich jedenfalls aufgeschlossen nicht nur gegenüber Veränderungen sowohl im Bereich der Exporterstattungen – dass diese aufgegeben werden, auch, was die Marktöffnung und eine weniger wettbewerbsverzerrende interne Förderung betrifft – sondern auch dahingehend, dass man Mittel und Wege entwickeln sollte, wie man den besonders armen Staaten, die einseitig von der Baumwollproduktion abhängen, im Bereich der Entwicklungshilfe besser unter die Arme greifen kann.

In ieder geval staat hij open voor veranderingen op het gebied van de exportrestituties – die wil hij afschaffen, hij wil de markt openen en nationale subsidies geven die minder concurrentievervalsend zijn – maar ook voor het ontwikkelen van methodes om vooral de bijzonder arme landen, die uitsluitend van de productie van katoen afhankelijk zijn, meer ontwikkelingshulp te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veränderungen entwickeln sollte' ->

Date index: 2021-02-25
w