Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atheromatose
Neuerungen in der Kfz-Technik antizipieren
Veränderungen der Innenschicht der Arterien
Veränderungen in der ländlichen Bevölkerung

Traduction de «veränderungen einzulassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Atheromatose | Veränderungen der Innenschicht der Arterien

atheromatose | degeneratie van de vaatwand


hinsichtlich Veränderungen des persönlichen Umfelds beraten

raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving


Veränderungen in der ländlichen Bevölkerung

veranderingen in de samenstelling van de plattelandsbevolking


Veränderungen der Aktiva, der Verbindlichkeiten und des Reinvermögens

mutaties in activa en passiva


Veränderungen der Aktiva und Passiva aufgrund von außergewöhnlichen, unvorhersehbaren Ereignissen

mutaties in activa en passiva door uitzonderlijke, onverwachte gebeurtenissen


Neuerungen in der Kfz-Technik antizipieren | Vorkehrungen für Veränderungen in der Automobiltechnik treffen

anticiperen op veranderingen in de autotechnologie | veranderingen in de autotechnologie voorzien


Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. nimmt die Vorschläge zur Kenntnis, die die Kommission unter den Überschriften „Wohlstand“, „Solidarität“, „Sicherheit“ und „Außenwirkungen“ darlegt; stimmt der Auffassung zu, dass die EU gleichzeitig an ihrer Schwerpunktsetzung auf die Agenda von Lissabon und insbesondere auf Wachstum und Arbeitsplätze, Wettbewerbsfähigkeit und KMU festhalten muss; vertritt die Auffassung, dass diese Vorschläge in vielen Fällen – z.B. im Bereich der Energiepolitik und des Klimawandels – ein Beispiel für einen flexibleren Ansatz der EU sind, sich auf die wirklichen Herausforderungen einzulassen, mit denen die europäischen Bürger konfrontiert sind; w ...[+++]

3. neemt kennis van de voorstellen die de Commissie onder de rubrieken welvaart, solidariteit, veiligheid en externe dimensie noemt; is het ermee eens dat de EU zich tegelijkertijd moet blijven concentreren op de Lissabon-agenda en met name op groei en werkgelegenheid, concurrentievermogen en KMO's; is van mening dat deze voorstellen in veel gevallen, zoals op het gebied van energiebeleid en klimaatverandering, een voorbeeld zijn van een meer flexibele aanpak van de EU waar het gaat om de confrontatie met de werkelijke uitdagingen waarvoor de Europese burgers zich gesteld zien; wijst er evenwel op dat de capaciteit van de EU om in te spelen op beleidsveranderingen, gezien d ...[+++]


3. nimmt die Vorschläge zur Kenntnis, die die Kommission unter den Überschriften "Wohlstand", "Solidarität", "Sicherheit" und "Außenwirkungen" darlegt; stimmt der Auffassung zu, dass die EU gleichzeitig an ihrer Schwerpunktsetzung auf die Agenda von Lissabon und insbesondere auf nachhaltige Entwicklung, Wachstum und Arbeitsplätze, Wettbewerbsfähigkeit und KMU wie auch den sozialen Zusammenhalt festhalten muss; vertritt die Auffassung, dass diese Vorschläge in vielen Fällen – z.B. im Bereich der Energiepolitik und des Klimawandels – ein Beispiel für einen flexibleren Ansatz der EU sind, sich auf die wirklichen Herausforderungen einzulassen, mit denen die euro ...[+++]

3. neemt kennis van de voorstellen die de Commissie onder de rubrieken welvaart, solidariteit, veiligheid en externe dimensie noemt; is het ermee eens dat de EU zich tegelijkertijd moet blijven concentreren op de Lissabon-agenda en met name op duurzame ontwikkeling, groei en werkgelegenheid, concurrentievermogen en KMO's en sociale cohesie; is van mening dat deze voorstellen in veel gevallen, zoals op het gebied van energiebeleid en klimaatverandering, een voorbeeld zijn van een meer flexibele aanpak van de EU waar het gaat om de confrontatie met de werkelijke uitdagingen waarvoor de Europese burgers zich gesteld zien; wijst er evenwel op dat de capaciteit van de EU om in te spelen op beleidsveranderingen ...[+++]


Die Durchsetzung der Antidiskriminierungsgesetze ist in hohem Maße von der Bereitschaft und der Fähigkeit benachteiligter Einzelpersonen abhängig, sich auf schwierige Rechtsstreitigkeiten einzulassen. Der rechtliche Schutz des Einzelnen hat einen hohen Stellenwert, und spektakuläre Fälle mit großer Medienresonanz können im Laufe der Zeit soziale und kulturelle Veränderungen bewirken.

De antidiscriminatiewetgeving hangt in grote mate af van de bereidheid en de mogelijkheid van kansarmen om complexe rechtszaken aan te spannen. De juridische bescherming van individuele rechten is duidelijk belangrijk en zaken met een hoog publiciteitsgehalte kunnen mettertijd tot sociale en culturele veranderingen leiden.


Letztlich geht es darum, die Kommission in die Lage zu versetzen, aufgeschlossen für Neuerungen zu sein und sich voller Zuversicht auf Veränderungen einzulassen, damit es nie wieder zu einem Modernisierungsrückstand kommt.

Het uiteindelijke doel bestaat erin de Commissie de nodige hulpmiddelen te verschaffen om zich voortdurend en vol vertrouwen aan veranderingen te kunnen en te willen aanpassen en nooit meer achter te blijven bij de moderne beste praktijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veränderungen einzulassen' ->

Date index: 2022-12-13
w