Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veränderungen beitragen 4 neuere » (Allemand → Néerlandais) :

Die Union entwickelt seit mehreren Jahren politische Konzepte[3], die zu einer besseren Antizipation dieser Veränderungen beitragen[4]; neuere Initiativen, wie das Grünbuch über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration , bringen diese Debatte weiter voran.

Sinds een aantal jaren heeft de Unie beleid ontwikkeld[3] waarmee beter op deze veranderingen geanticipeerd kan worden[4], en recente initiatieven, zoals het Groenboek over het beheer van de economische migratie: een EU-aanpak , moeten deze discussie vooruithelpen.


Nach den vorliegenden Informationen konnten nur vereinzelt strukturelle Veränderungen erreicht werden, doch es gibt einige interessante Beispiele für solche Veränderungen, wie die Schaffung neuer Abteilungen oder Einrichtungen für den interkulturellen Dialog in öffentlichen Verwaltungen, interministerielle Ausschüsse zur Förderung der sektorübergreifenden Zusammenarbeit oder Arbeitsgruppen mit wichtigen Akteuren, zu denen auch die Zivilgesellschaft gehört.

Er zijn niet veel aanwijzingen die duiden op veranderingen in structuren, maar wel zijn er een aantal interessante voorbeelden, zoals onder meer nieuwe, voor de interculturele dialoog verantwoordelijke eenheden of organisaties binnen overheidsdiensten; interdepartementale comités ter facilitering van sectoroverschrijdende samenwerking; werkgroepen waarin de belangrijkste betrokken partijen zitting hebben, inclusief die uit het ma ...[+++]


Die Gefahr eines Nachteils in Verbindung mit diesen Austritten und dem damit zusammenhängenden Verlust von Beiträgen ist umso ernsthafter, als sie eine Gewerkschaftsorganisation betrifft, die nicht als « anerkannt » oder « repräsentativ » gilt, und deren ordnungsgemäßes Funktionieren folglich noch mehr durch Veränderungen der Umstände oder der rechtlichen Regelung gefährdet zu werden droht.

Het risico van een nadeel dat verband houdt met uittredingen en met het verlies van bijdragen dat eruit voortvloeit is des te ernstiger daar het een vakorganisatie betreft die niet als « erkend » of « representatief » wordt beschouwd, en waarvan de goede werking bijgevolg meer in het gedrang dreigt te worden gebracht door veranderende omstandigheden of een veranderende juridische regeling.


Meine Damen und Herren Abgeordneten, ich sage Ihnen noch einmal, dass wir im Hinblick auf die Durchsetzung der Religionsfreiheit in China und die Bewertung des Menschenrechtsdialogs alle Möglichkeiten überprüfen werden, wie wir auf diesem Gebiet zu größtmöglichen positiven Veränderungen beitragen können.

Uiteraard, geachte afgevaardigden, moet ik opnieuw bevestigen dat we met betrekking tot de toepassing van vrijheid van godsdienst in China en de evaluatie van de mensenrechtendialoog alle mogelijke manieren zullen bestuderen om onze capaciteit om in dit verband positieve veranderingen tot stand te brengen, te vergroten.


– (BG) Frau Präsidentin, verehrte Kollegen! Wir leben in einer schnelllebigen, hektischen Zeit voller Veränderungen und neuer Herausforderungen sowie während der letzten Monate in einer Weltwirtschaftskrise.

– (BG) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, we leven in een snel voortschrijdende en zorgelijke tijd van veranderingen en nieuwe uitdagingen en in de laatste paar maanden in een wereldwijde economische crisis.


Wirtschaftliche Veränderungen, politische Veränderungen und Veränderungen der Vision und unserer außenpolitischen Perspektive, aufgrund neuer Akteure und der Globalisierung.

Economische en politieke veranderingen dus, evenals veranderingen in visie, in onze blik naar buiten, als gevolg van de nieuwe actoren en de globalisering.


Indem wir uns mit den Oppositionsbewegungen in diesen Ländern zusammengeschlossen haben, konnten wir zu tief greifenden Veränderungen beitragen.

Door samen op te trekken met verzetsbewegingen in die landen hebben we kunnen bijdragen tot ingrijpende veranderingen.


Indem wir uns mit den Oppositionsbewegungen in diesen Ländern zusammengeschlossen haben, konnten wir zu tief greifenden Veränderungen beitragen.

Door samen op te trekken met verzetsbewegingen in die landen hebben we kunnen bijdragen tot ingrijpende veranderingen.


Es gibt im Postsektor eine Reihe von Katalysatoren für Veränderungen, insbesondere die Nachfrage und die sich wandelnden Anforderungen der Nutzer, organisatorische Veränderungen, die Automatisierung und die Einführung neuer Technologien, die Ablösung konventioneller durch elektronische Kommunikationsmittel und die Öffnung des Marktes.

Er kan een aantal factoren worden aangewezen die als drijvende kracht voor verandering in de postsector fungeren, namelijk de vraag en de veranderende behoeften van de gebruiker, organisatorische veranderingen, automatisering en de invoering van nieuwe technologieën, substitutie door elektronische communicatiemiddelen en de openstelling van de markt.


die Beobachtung von Entwicklungstendenzen und Veränderungen bei Lebens- und Arbeitsbedingungen, Arbeitsbeziehungen und Strukturwandel (z. B. Veränderungen aufgrund der Einführung neuer Technologien) in der europäischen Wirtschaft.

volgen van trends en ontwikkelingen in de levens- en arbeidsomstandigheden, arbeidsverhoudingen en structurele verandering (bijv. verandering als gevolg van de invoering van nieuwe technologieën) in de economie van de EU.


w