Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veränderungen bei hirnfunktionen sind jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Einhaltung der hohen Auslöseschwellen wird sichergestellt, dass die Expositionsgrenzwerte für gesundheitliche Wirkungen nicht überschritten werden; Wirkungen im Zusammenhang mit Phosphenen der Netzhaut und geringfügigen vorübergehenden Veränderungen bei Hirnfunktionen sind jedoch möglich, wenn die Exposition des Kopfes die niedrigen Auslöseschwellen für Expositionen bis 400 Hz übersteigt.

Door de hoge AN in acht te nemen worden de GWB voor effecten op de gezondheid niet overschreden, maar de effecten met betrekking tot netvliesfosfenen en kleine voorbijgaande veranderingen in hersenactiviteit zijn mogelijk, indien de blootstelling van het hoofd de lage AN voor blootstelling tot en met 400 Hz overschrijdt.


Hohe Auslösewerte (vgl. Tabelle B2) werden aus den Expositionsgrenzwerten für gesundheitliche Wirkungen für interne elektrische Felder in Bezug auf die elektrische Stimulation von peripherem und autonomem Nervengewebe in Kopf und Rumpf (vgl. Tabelle A2) abgeleitet. Durch die Einhaltung der hohen Auslösewerte wird sichergestellt, dass die Expositionsgrenzwerte für gesundheitliche Wirkungen nicht überschritten werden; Wirkungen im Zusammenhang mit Phosphenen der Netzhaut und geringfügigen vorübergehenden Veränderungen bei Hirnfunktionen sind jedoch möglich, wenn die Exposition des Kopfes die niedrigen Auslösewerte für Expositionen bis 400 ...[+++]

Hoge AN (tabel B2) zijn afgeleid van de BGW voor gezondheidseffecten voor interne elektrische velden in verband met elektrische stimulatie van perifere en autonome zenuwweefsels in hoofd en romp (tabel A2). Inachtneming van de hoge AN waarborgt dat BGW voor gezondheidseffecten niet worden overschreden, maar de effecten in verband met retinale fosfenen en kleine overgaande wijzigingen in hersenactiviteit zijn mogelijk, indien de blootstelling van het hoofd de lage AN overschrijdt voor blootstellingen tot 400 Hz.


Auf nationaler Ebene sind jedoch erhebliche Veränderungen zu verzeichnen: Auf der einen Seite ist die Zustimmung hierzu in Ungarn um 9 Prozentpunkte und in Lettland um 8 Prozentpunkte gestiegen, auf der anderen Seite ist sie in den Niederlanden um 21 und in Deutschland um 15 Prozentpunkte zurückgegangen.

Er zijn aanzienlijke wijzigingen binnen de lidstaten opgetreden: zo nam het aantal mensen dat het met deze stelling eens is, in Hongarije toe met 9 procentpunten en in Letland met 8 procentpunten, maar in Nederland nam het af met 21 procentpunten en in Duitsland met 15 procentpunten.


Der einzige Klagegrund umfasst fünf Teile: Im ersten Teil werden die Ärzte und die Nichtärzte hinsichtlich der Steuerpflicht für Eingriffe und Behandlungen ästhetischer Art miteinander verglichen, im zweiten Teil werden die Krankenhausbehandlung und die ärztliche Heilbehandlung durch Krankenpfleger im und außerhalb vom Krankenhaus bei Behandlungen und Eingriffen ästhetischer Art miteinander verglichen, der dritte Teil betrifft einen Vergleich zwischen Ärzten, die Behandlungen und Eingriffe ästhetischer Art ausführen, je nachdem, ob di ...[+++]

Het enige middel omvat vijf onderdelen : het eerste onderdeel vergelijkt de artsen en de niet-artsen wat betreft de belastbaarheid van de ingrepen en behandelingen met een esthetisch karakter, het tweede onderdeel vergelijkt de ziekenhuisverpleging en de medische verzorging door verpleegkundigen in en buiten het ziekenhuis bij behandelingen en ingrepen met een esthetisch karakter, het derde onderdeel heeft betrekking op de vergelijking tussen artsen die behandelingen en ingrepen met een esthetisch karakter uitvoeren naargelang die al ...[+++]


Die Behörden spielen zwar bei der Schaffung klarer langfristiger Rahmenbedingungen eine Schlüsselrolle, schlussendlich sind es jedoch die einzelnen Bürger und Unternehmen, die die Veränderungen im Konsum- und Investitionsverhalten vornehmen können, die für die Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung erforderlich sind.

Hoewel de overheid een sleutelrol vervult bij het verschaffen van een duidelijke beleidskader voor de lange termijn zijn het uiteindelijk toch de burgers en het bedrijfsleven die de veranderingen in consumptie- en investeringspatronen teweeg zullen moeten brengen die nodig zijn om duurzame ontwikkeling te verwezenlijken.


Die Frischwasserressourcen Europas und der Welt sind jedoch gefährdet, wenn wir die Grenzen der Nachhaltigkeit missachten: Verstädterung, Bevölkerungswachstum, zu hoher Konsum, biologische und chemische Verschmutzung, hydromorphologische Veränderungen und Klimawandel üben auf die Verfügbarkeit und Qualität sauberen und sicheren Wassers immer mehr Druck aus.

De zoetwatervoorraden in Europa en de wereld zijn echter in gevaar indien we ze uitputten door er niet duurzaam mee om te gaan: verstedelijking, bevolkingsaangroei, overconsumptie, biologische en chemische verontreiniging, hydromorfologische veranderingen en klimaatverandering zetten de beschikbaarheid en kwaliteit van veilig water en een zekere watervoorziening steeds meer onder druk.


Diese Unternehmen weisen niedrige Betriebskosten und eine hohe Flexibilität auf, sind jedoch auf der anderen Seite anfälliger gegenüber Veränderungen ihrer Rahmenbedingungen, bürokratischen Belastungen und der Aufsplitterung der Kapitalmärkte.

Deze ondernemingen hebben geringe bedrijfskosten en bezitten een hoge mate van flexibiliteit, naar zijn anderzijds gevoeliger voor veranderingen in het ondernemingsklimaat, voor administratieve lasten en voor de versnippering van de kapitaalmarkt.


Diesem Eindruck steht jedoch die Tatsache gegenüber, dass viele Europäer über die Rechtslage sowie über Bedingungen und Chancen in Verbindung mit beruflichen oder geographischen Veränderungen nicht informiert sind oder von diesen nicht überzeugt sind.

Anderzijds zijn nog steeds veel Europeanen niet op de hoogte of niet overtuigd van de rechten, voorwaarden en mogelijkheden op het gebied van geografische en beroepsmobiliteit.


5. fordert den Rat und die Kommission auf, die Menschenrechtsklausel als Beleg dafür darzustellen, dass beide Seiten an die Vereinbarung zur Einhaltung der Menschenrechte gebunden sind, und sie zur Herbeiführung positiver Veränderungen zu verwenden; ist jedoch der Ansicht, dass, wenn dieser Ansatz scheitert, Konsequenzen gezogen werden müssen und die Klausel uneingesch ...[+++]

5. verzoekt de Raad en de Commissie de mensenrechtenclausule te presenteren als een toezegging van beide partijen om zich te houden aan de overeenkomst om de mensenrechten te eerbiedigen en de clausule te gebruiken om positieve verandering te bewerkstelligen; is van mening dat, indien dit mislukt, er consequenties moeten worden getrokken en de clausule volledig dient te worden toegepast;


4. fordert den Rat und die Kommission auf, die Menschenrechtsklausel als Beleg dafür darzustellen, dass beide Seiten an die Vereinbarung zur Einhaltung der Menschenrechte gebunden sind, und sie zur Herbeiführung positiver Veränderungen zu verwenden; ist jedoch der Ansicht, dass, wenn dieser Ansatz scheitert, Konsequenzen gezogen werden müssen und die Klausel uneingesch ...[+++]

4. verzoekt de Raad en de Commissie de mensenrechtenclausule te presenteren als een toezegging van beide partijen om zich te houden aan de overeenkomst om de mensenrechten te eerbiedigen en de clausule te gebruiken om positieve verandering te bewerkstelligen, maar is van mening dat, indien dit mislukt, er consequenties moeten worden getrokken en de clausule volledig dient te worden toegepast;


w